Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto da Mata II
Песнь леса II
Tambores
ecoam
na
selva
Барабаны
гремят
в
сельве,
Se
ouvem
em
todo
lugar
Их
слышно
повсюду.
Foi
dado
o
sinal
que
a
festa
já
vai
começar,
ah-ah
Дан
сигнал,
что
праздник
уже
начинается,
ах-ах.
No
batuque
do
tambor,
no
clarão
desse
luar
В
ритме
барабанов,
в
свете
луны
Vem
me
encandeiar
Ты
очаровываешь
меня.
De
magia,
alegria
da
festa
do
meu
boi
Bumbá
Волшебством,
радостью
праздника
моего
быка
Бумба.
Canta
com
a
minha
marujada
e
vem
bailar
Пой
вместе
с
моей
командой
и
танцуй,
No
canto
forte
dessa
mata
vem
cantar
В
мощной
песне
этого
леса
пой.
Explode
massa
azulada,
hei,
ô
ô
ô
ô
ô
ô
ô
Взрывайся,
голубая
масса,
эй,
о-о-о-о-о-о-о.
Deixa
o
suor
correr
no
corpo
sem
parar
Пусть
пот
струится
по
телу
без
остановки,
Ergue
os
braços
pro
ar
Подними
руки
к
небу.
No
toque
do
boi
caprichoso
vem
logo
dançar,
uô
Под
ритмы
капризного
быка
скорее
танцуй,
уо.
Ê
ê
ê
ê
ê
ê
ah
Э-э-э-э-э-э
ах
Ê
ê
ê
ê
ê
ê
ah
Э-э-э-э-э-э
ах
Tambores
ecoam
na
selva
Барабаны
гремят
в
сельве,
Se
ouvem
em
todo
lugar
Их
слышно
повсюду.
Foi
dado
o
sinal
que
a
festa
já
vai
começar,
ah-ah
Дан
сигнал,
что
праздник
уже
начинается,
ах-ах.
No
batuque
do
tambor,
no
clarão
desse
luar
В
ритме
барабанов,
в
свете
луны
Vem
me
encandeiar
Ты
очаровываешь
меня.
De
magia,
alegria
da
festa
do
meu
boi
bumbá
Волшебством,
радостью
праздника
моего
быка
Бумба.
Canta
com
a
minha
marujada
e
vem
bailar
Пой
вместе
с
моей
командой
и
танцуй,
No
canto
forte
dessa
mata
vem
cantar
В
мощной
песне
этого
леса
пой.
Explode
massa
azulada,
hei,
ô
ô
ô
ô
ô
ô
ô
Взрывайся,
голубая
масса,
эй,
о-о-о-о-о-о-о.
Deixa
o
suor
correr
no
corpo
sem
parar
Пусть
пот
струится
по
телу
без
остановки,
Ergue
os
braços
pro
ar
Подними
руки
к
небу.
No
toque
do
boi
caprichoso
vem
logo
dançar,
uô
uô
Под
ритмы
капризного
быка
скорее
танцуй,
уо-уо.
Ê
ê
ê
ê
ê
ê
ah
Э-э-э-э-э-э
ах
Ê
ê
ê
ê
ê
ê
ah
Э-э-э-э-э-э
ах
Ê
ê
ê
ê
ê
ê
ah
Э-э-э-э-э-э
ах
Ê
ê
ê
ê
ê
ê
ah
Э-э-э-э-э-э
ах
Ê
ê
ê
ê
ê
ê
ah...
Э-э-э-э-э-э
ах...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alceo Dias Anselmo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.