Boi Bumbá Caprichoso - Juma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boi Bumbá Caprichoso - Juma




Juma
Juma
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Juma, juma
Juma, dear Juma
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Quando o vento forte
When the wind is strong
Quando tem temporal
When there is a storm
Quando uma segunda lua cheia no mês
When there is a second full moon in the month
Ele vem ancestral
He comes ancestral
Quando os bichos se escondem
When the animals hide
Quando os pássaros calam
When the birds fall silent
Quando estronda no alto da serra dos parintintin
When it thunders on the high mountain of parintintin
Ele vai descer
He will descend
Os seus passos fazem tremer
His footsteps make the ground tremble
A terra mexe
The earth moves
Quando ele anda por aí, caça por
When he walks around, hunting around
Persegue por aí, assombra por
Chasing around, haunting around
Veio da serra de parintins
He came from the mountain of parintins
(Veio da serra de parintins)
(He came from the mountain of parintins)
Quando ele anda por aí, caça por
When he walks around, hunting around
Persegue por aí, assombra por
Chasing around, haunting around
Veio da serra de parintins
He came from the mountain of parintins
Para caçar por uma noite
To hunt for one night
Falange de índios perdidos na mata
Phalanx of Indians lost in the forest
Ocas se fecham, preparem as flechas
Huts close, prepare the arrows
Todos em silêncio, ele aqui!
All in silence, he is here!
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah ah
Seus passos caminhando
His footsteps walking
Seus passos caminhando
His footsteps walking
Seus passos caminhando
His footsteps walking
Sua respiração, ele sente
His breath, he feels
Quando o vento forte
When the wind is strong
Quando tem temporal
When there is a storm
Quando uma segunda lua cheia no mês
When there is a second full moon in the month
Ele vem ancestral
He comes ancestral
Quando os bichos se escondem
When the animals hide
Quando os pássaros calam
When the birds fall silent
Quando estronda no alto da serra dos parintintin
When it thunders on the high mountain of parintintin
Ele vai descer
He will descend
Os seus passos fazem tremer
His footsteps make the ground tremble
A terra mexe
The earth moves
Quando ele anda por aí, caça por
When he walks around, hunting around
Persegue por aí, assombra por
Chasing around, haunting around
Veio da serra de parintins
He came from the mountain of parintins
(Veio da serra de parintins)
(He came from the mountain of parintins)
Quando ele anda por aí, caça por
When he walks around, hunting around
Persegue por aí, assombra por
Chasing around, haunting around
Veio da serra de parintins
He came from the mountain of parintins
Para caçar por uma noite
To hunt for one night
Falange de índios perdidos na mata
Phalanx of Indians lost in the forest
Ocas se fecham, preparem as flechas
Huts close, prepare the arrows
Todos em silêncio, ele aqui!
All in silence, he is here!
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah ah
Seus passos caminhando
His footsteps walking
Seus passos caminhando
His footsteps walking
Seus passos caminhando
His footsteps walking
Sua respiração, ele sente
His breath, he feels
Quando o vento forte
When the wind is strong
Quando tem temporal
When there is a storm
Quando uma segunda lua cheia no mês
When there is a second full moon in the month
Ele vem ancestral
He comes ancestral
Quando os bichos se escondem
When the animals hide
Quando os pássaros calam
When the birds fall silent
Quando estronda no alto da serra dos parintintin
When it thunders on the high mountain of parintintin
Ele vai descer
He will descend
Os seus passos fazem tremer
His footsteps make the ground tremble
A terra mexe!
The earth moves!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.