Boi Bumbá Caprichoso feat. Kate Soares - Torés - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boi Bumbá Caprichoso feat. Kate Soares - Torés




Torés
Torés
Iabá (Porá-Porá, Hei)
Iabá (Porá-Porá, Hei)
Ipy (Porá-Porá, Hei)
Ipy (Porá-Porá, Hei)
Tupã, Manguetá, Abá Recê
Tupã, Manguetá, Abá Recê
Remi, Monhangá, Jurupari
Remi, Monhangá, Jurupari
(Huma-hei, huma-rá)
(Huma-hei, huma-rá)
Iabá (Porá-Porá, Hei)
Iabá (Porá-Porá, Hei)
Ipy (Porá-Porá, Hei)
Ipy (Porá-Porá, Hei)
Tupã, Manguetá, Abá Recê
Tupã, Manguetá, Abá Recê
Remi, Monhangá, Jurupari
Remi, Monhangá, Jurupari
(Huma-hei, huma-rá, huma-hei, huma-rá, huma-hei, huma-rá)
(Huma-hei, huma-rá, huma-hei, huma-rá, huma-hei, huma-rá)
(Êh, êh, êh, Tupãna)
(Êh, êh, êh, Tupãna)
(Êh, êh, êh, Tupãna)
(Êh, êh, êh, Tupãna)
A flauta do legislador chamou a cantiga dos Tuxauas (oh, oh, oh)
The flute of the legislator called the song of the Tuxauas (oh, oh, oh)
Acordam os Torés do Amazonas, do Solimões
Awaken the Torés of the Amazon, of the Solimões
A flauta do legislador chamou a cantiga dos Tuxauas (oh, oh, oh)
The flute of the legislator called the song of the Tuxauas (oh, oh, oh)
Acordam os Torés do Amazonas, do Solimões
Awaken the Torés of the Amazon, of the Solimões
Saia da frente que o grande Ajuricaba vai passar
Get out of the way, the great Ajuricaba will pass
Saia da frente, flecha ligeira vai chegar
Get out of the way, the swift arrow will arrive
A pressa no caminhar, herdeiros do Porantin
The haste in the walk, heirs of Porantin
Pressa no caminhar, pena de gavião
Haste in the walk, falcon's feather
Entram as tribos, entram as tribos
The tribes enter, the tribes enter
Na fumaça da fogueira
In the smoke of the bonfire
Entram as tribos, entram as tribos
The tribes enter, the tribes enter
Na fumaça da fogueira
In the smoke of the bonfire
Entram as tribos
The tribes enter
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
A flauta do legislador chamou a cantiga dos Tuxauas (oh, oh, oh)
The flute of the legislator called the song of the Tuxauas (oh, oh, oh)
Acordam os Torés do Amazonas, do Solimões
Awaken the Torés of the Amazon, of the Solimões
Saia da frente que o grande Ajuricaba vai passar
Get out of the way, the great Ajuricaba will pass
Saia da frente, flecha ligeira vai chegar
Get out of the way, the swift arrow will arrive
A pressa no caminhar, herdeiros do Porantin
The haste in the walk, heirs of Porantin
Pressa no caminhar, pena de gavião
Haste in the walk, falcon's feather
Entram as tribos, entram as tribos
The tribes enter, the tribes enter
Na fumaça da fogueira
In the smoke of the bonfire
Entram as tribos, entram as tribos
The tribes enter, the tribes enter
Na fumaça da fogueira
In the smoke of the bonfire
Entram as tribos
The tribes enter
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
Iabá (Porá-Porá, Hei)
Iabá (Porá-Porá, Hei)
Ipy (Porá-Porá, Hei)
Ipy (Porá-Porá, Hei)
Tupã, Manguetá, Abá Recê
Tupã, Manguetá, Abá Recê
Remi, Monhangá, Jurupari
Remi, Monhangá, Jurupari
(Huma-hei, huma-rá)
(Huma-hei, huma-rá)
Iabá (Porá-Porá, Hei)
Iabá (Porá-Porá, Hei)
Ipy (Porá-Porá, Hei)
Ipy (Porá-Porá, Hei)
Tupã, Manguetá, Abá Recê
Tupã, Manguetá, Abá Recê
Remi, Monhangá, Jurupari
Remi, Monhangá, Jurupari
(Huma-hei, huma-rá, huma-hei, huma-rá, huma-hei, huma-rá)
(Huma-hei, huma-rá, huma-hei, huma-rá, huma-hei, huma-rá)





Writer(s): Ronaldo Passos Barbosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.