Paroles et traduction Boi Bumbá Caprichoso feat. Patrick Araújo - Engeramento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Engeramento
Engeramento (Transformation)
Da
corte
vem!
From
the
court
he
comes!
De
todos
o
mais
cruel
Of
all,
the
most
cruel
Sanguinário,
espada,
corcel
Bloodthirsty,
sword,
steed
Em
busca
do
mais
procurado
In
search
of
the
most
wanted
Rebelde
cabano,
indomável
Rebellious
caboclo,
untamed
Lendário!
Lendário!
Lendário!
Legendary!
Legendary!
Legendary!
Lendário!
Lendário!
Lendário!
Legendary!
Legendary!
Legendary!
Tocaias,
carabinas,
emboscadas
Ambushes,
carbines,
traps
Armadilhas,
ciladas
escapava
Snares,
pitfalls
he
escaped
Tiros
no
teu
corpo
não
pegava
Bullets
in
his
body
wouldn't
stick
Sumia
na
neblina
da
floresta
He
vanished
in
the
forest
mist
"Chacinada"
que
o
luso
temia
"Slaughter"
that
the
Portuguese
feared
Na
floresta
In
the
forest
"Chacinada"
que
o
luso
temia
"Slaughter"
that
the
Portuguese
feared
Desaparece
e
aparece
Disappears
and
reappears
Corpo
fechado
Protected
body
Os
guias
ao
teu
lado
The
guides
by
his
side
Na
antiga
magia,
feitiçaria
In
ancient
magic,
witchcraft
Chico
engerado!
Chico
transformed!
Voa!
No
breu
da
noite
He
flies!
In
the
dark
of
night
Chico
é
pássaro
negro
Chico
is
a
black
bird
Na
espreita!
Cachorro
do
mato
On
the
prowl!
A
bush
dog
É
bote
é
onça
preta
He
strikes,
a
black
jaguar
Rasteja!
Sucuri,
jacaré
He
crawls!
Anaconda,
alligator
Rebojo
sombrio,
Chico
sumiu!
Dark
swirl,
Chico
vanished!
Correu
nas
sombras,
pulou
no
rio!
He
ran
in
the
shadows,
jumped
in
the
river!
Pulou
no
rio!
Pulou
no
rio!
Jumped
in
the
river!
Jumped
in
the
river!
É
fogo!
É
luta!
It's
fire!
It's
fight!
Contra
a
milícia
legalista
Against
the
legalist
militia
É
fogo!
É
luta!
It's
fire!
It's
fight!
Patuás
e
carabinas
Amulets
and
carbines
É
fogo!
É
luta!
It's
fire!
It's
fight!
Contra
a
milícia
legalista
Against
the
legalist
militia
É
fogo!
É
luta!
It's
fire!
It's
fight!
Patuás
e
carabinas
Amulets
and
carbines
Dono
dos
caminhos
Master
of
the
paths
Caçador
que
vem
das
matas
Hunter
who
comes
from
the
woods
Cavaleiro
das
armas
Knight
of
arms
Protegido
em
todas
as
batalhas
Protected
in
all
battles
Amazônia
das
encantarias
Amazon
of
enchantments
Herança
de
um
povo
guerreiro
Legacy
of
a
warrior
people
Avança
a
visagem
dos
contos
The
vision
of
tales
advances
A
resistência!
The
resistance!
"Capturem-no!"
"Capture
him!"
É
mito,
é
metamorfo
He's
a
myth,
a
shapeshifter
É
lenda,
é
espírito
He's
a
legend,
a
spirit
Animal
encantado
Enchanted
animal
Chico
engerado
em
bicho
Chico
transformed
into
a
beast
É
mito,
é
metamorfo
He's
a
myth,
a
shapeshifter
É
lenda,
é
espírito
He's
a
legend,
a
spirit
Animal
encantado
Enchanted
animal
Chico
engerado
em
bicho
Chico
transformed
into
a
beast
Engeramento,
engeramento
em
bicho
Transformation,
transformation
into
a
beast
É
fera,
criatura
é
homem
animalítico
He's
a
beast,
a
creature,
a
bestial
man
Engeramento,
engeramento
em
bicho
Transformation,
transformation
into
a
beast
É
fera,
criatura
que
vaga
na
neblina
da
floresta
He's
a
beast,
a
creature
that
wanders
in
the
forest
mist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.