Paroles et traduction Boi Bumbá Caprichoso feat. Patrick Araújo - Quem Vai Mandar É a Multidão - Ao Vivo
Quem Vai Mandar É a Multidão - Ao Vivo
Кто будет командовать, так это толпа - вживую
Essa
é
a
alegria
azul
e
branca
Это
радость
сине-белых
Do
povo,
das
lutas
de
resistência
Народа,
борющегося
за
сопротивление
Olha
aí,
olha
aí,
é
Patrick
Смотри,
смотри,
это
Патрик
Quem
chegou?
Quem
chegou?
Кто
пришёл?
Кто
пришёл?
E
começou,
o
campeão
chegou
И
вот
он,
чемпион
пришёл
Fogo,
subiu
calor,
o
azul
é
nossa
cor
Огонь,
жара,
синий
- наш
цвет
Meu
boi
é
raça,
quando
passa
para
tudo
Мой
бык
- это
мощь,
когда
он
проходит,
всё
останавливается
Todos
querem
ver
Все
хотят
его
увидеть
Eu
sou
aquele
torcedor
Я
тот
самый
болельщик
O
que
se
apaixonou,
nunca
te
abandonou
Который
влюбился,
никогда
тебя
не
бросал
Meu
touro
negro,
que
vontade
Мой
чёрный
бык,
как
же
хочется
Que
saudade
de
você!
Как
же
я
по
тебе
скучал!
O
coração
não
aguentou
Сердце
не
выдержало
Se
entregou
de
corpo
e
alma,
eu
quero
ouvir
Отдалось
душой
и
телом,
я
хочу
услышать
(Ergue
o
braço,
ergue
o
braço,
ergue
o
braço,
galera!)
(Поднимите
руки,
поднимите
руки,
поднимите
руки,
ребята!)
Prepara
arquibancada,
minha
galera
azulada
Приготовьтесь,
моя
синяя
команда
E
o
show
vai
começar
Шоу
начинается
(Quem
vai
mandar
é
a
multidão,
fazer
tremer
o
chão)
(Кто
будет
командовать,
так
это
толпа,
заставит
землю
дрожать)
O
canto
da
galera
na
ilha
vai
ecoar,
e
o
quê?
Песня
болельщиков
на
острове
разнесется
эхом,
слышишь?
(E
pode
avisar
pra
quem
quer
duvidar)
(И
можешь
передать
всем
сомневающимся)
Meu
touro
é
a
estrela
que
não
para
de
brilhar,
oh!
Мой
бык
- это
звезда,
которая
не
перестаёт
сиять,
о!
(Quem
vai
mandar
é
a
multidão,
fazer
tremer
o
chão)
(Кто
будет
командовать,
так
это
толпа,
заставит
землю
дрожать)
O
canto
da
galera
na
ilha
vai
ecoar,
e
o
quê?
Песня
болельщиков
на
острове
разнесется
эхом,
слышишь?
(E
pode
avisar
pra
quem
quer
duvidar)
(И
можешь
передать
всем
сомневающимся)
Meu
touro
é
a
estrela
que
não
para
de
brilhar
Мой
бык
- это
звезда,
которая
не
перестаёт
сиять
Item
19,
galera
Пункт
19,
ребята
Item
três,
marujada
Пункт
три,
команда
Item
dois,
levantador
de
toadas
Пункт
два,
запевала
Começou,
o
campeão
chegou
Началось,
чемпион
пришёл
Fogo,
subiu
calor,
o
azul
é
nossa
cor
Огонь,
жара,
синий
- наш
цвет
Meu
boi
é
raça,
quando
passa
para
tudo
Мой
бык
- это
мощь,
когда
он
проходит,
всё
останавливается
E
eu
sou
aquele
torcedor
И
я
тот
самый
болельщик
O
que
se
apaixonou,
nunca
te
abandonou
Который
влюбился,
никогда
тебя
не
бросал
Meu
touro
negro,
que
vontade
Мой
чёрный
бык,
как
же
хочется
Que
saudade
que
eu
tava
dessa
galera!
Как
же
я
соскучился
по
вам,
ребята!
O
coração
não
aguentou
Сердце
не
выдержало
Se
entregou
de
corpo
e
alma,
eu
quero
ouvir
vocês
(e
amou)
Отдалось
душой
и
телом,
я
хочу
услышать
вас
(и
полюбил)
Prepara
arquibancada,
minha
galera
azulada
Приготовьтесь,
моя
синяя
команда
Que
o
show
vai
começar
Шоу
начинается
(Quem
vai
mandar
é
a
multidão,
fazer
tremer
o
chão)
(Кто
будет
командовать,
так
это
толпа,
заставит
землю
дрожать)
Olha
aí!
(O
canto
da
galera
na
ilha
vai
ecoar)
Смотри!
(Песня
болельщиков
на
острове
разнесется
эхом)
E
pode
(e
pode
avisar)
pode
avisar!
(Pra
quem
quer
duvidar)
И
может
(и
может
передать)
передай!
(Всем
сомневающимся)
Meu
touro
é
a
estrela
que
não
para
de
brilhar,
oh!
Мой
бык
- это
звезда,
которая
не
перестаёт
сиять,
о!
(Quem
vai
mandar
é
a
multidão,
fazer
tremer
o
chão)
(Кто
будет
командовать,
так
это
толпа,
заставит
землю
дрожать)
O
canto
da
galera
na
ilha
vai
ecoar,
e
o
quê?
Песня
болельщиков
на
острове
разнесется
эхом,
слышишь?
(E
pode
avisar
pra
quem
quer
duvidar)
(И
можешь
передать
всем
сомневающимся)
Meu
touro
é
a
estrela
que
não
para
de
brilhar
Мой
бык
- это
звезда,
которая
не
перестаёт
сиять
Levantador
de
toadas,
Patrick
Araújo
Запевала,
Патрик
Араужо
Item
dois,
senhores
jurados,
senhoras
juradas
Пункт
два,
господа
судьи,
дамы
судьи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriano Aguiar Padilha, Wendel Pinheiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.