Boi Bumbá Garantido feat. Edilson Santana - Ponto de Interrogação - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boi Bumbá Garantido feat. Edilson Santana - Ponto de Interrogação




Ponto de Interrogação
Question Mark
Ponto de interrogação
Question mark
Paulinho du sagrado
Paulinho du sagrado
O que é? o que é?
What is it? What is it?
Um ponto cinza que não te traz mais a
A gray dot that no longer brings you faith
Nesse mundo enlouquecido
In this crazy world
restou a ritalina pra gritar na contramão
Only ritalin is left to scream against the grain
O que é? o que é?
What is it? What is it?
Um ponto verde que não sabe o que é que é
A green dot that doesn't know what it is
Idolatrado! salve! salve!
Idolized! Hail! Hail!
Pra quem servem tanto salve?
For whom are so many hails?
A direção está contrária do sentido
The direction is contrary to the sense
"Desdescubra", pedro!
"Uncover," Pedro!
No meu quintal, acredite, estou perdido
In my backyard, believe me, I'm lost
Não sai da rota, pedro!
Don't get off track, Pedro!
Porque o índio se conectou à moda
Because the Indian has connected to fashion
Pra poder sobreviver
To be able to survive
No avião eu vi um prato invertido
On the plane I saw an inverted plate
Nem clamor virou
Not even clamor turned
Os carrapatos destilaram venenos
The ticks distilled poisons
Se multiplicou
It multiplied
E qualquer homem na cidade vira "jênio"
And any man in the city becomes a "genius"
Pra poder sobreviver
To be able to survive
Brasil! levanta, acorda meu brasil!
Brazil! Rise, wake up my Brazil!
Minha paixão, minha razão de viver
My passion, my reason for living
De amar e sonhar
Of loving and dreaming
Brasil! acorda meu brasil! brasil!
Brazil! Wake up my Brazil! Brazil!
A consciência revolucionária se alienou
The revolutionary consciousness has alienated itself
à micharia no negócio a curto prazo se aliançou
To the petty cash in a short-term business, it has allied itself
Aquele bobo aceita corte da tua corte
That fool accepts cuts from your court
Pra poder sobreviver
To be able to survive
O teu botão quando aperta engasga
Your button when you press it chokes
No teu terno fino
In your fine suit
O refogado pesa uma tonelada
The sauté weighs a ton
No teu corpo "phyno"
In your "fine" body
E a maioria aceita uma goiabada
And the majority accept a guava
Pra poder sobreviver
To be able to survive
Brasil! levanta acorda meu brasil!
Brazil! Rise, wake up my Brazil!
Minha paixão
My passion
Minha razão de viver
My reason for living
De amar e sonhar
Of loving and dreaming
Brasil! acorda meu brasil!
Brazil! Wake up my Brazil!
Gado de farra ferrado
Cattle of screwed-up party
Tangido no pasto alagado
Driven into the flooded pasture
Comida de carrapato
Food for ticks
De dentro da piscina, a escrita romantiza
From inside the pool, the writing romanticizes
Disfarçando toda tua ferida
Disguising all your wounds
O bicho estranho que antes era contido
The strange beast that was once contained
Devorando o que é finito dando cria à mais filhos
Devouring what is finite, giving birth to more children
Gritos da rua, liberdade conquistada
Screams from the street, conquered freedom
Contestada, açoitada
Contested, whipped
é hora da virada!
It's time for a change!
O que é? o que é?
What is it? What is it?
O que é? o que é?
What is it? What is it?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.