Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cierra los ojos
Close Your Eyes
No
preguntes
que
no
hay
salvación
Don't
ask,
for
there
is
no
salvation
No
te
alteres
que
no
terminó
Don't
fret,
for
it's
not
over
La
injusticia
nos
desengañó
Injustice
has
disillusioned
us
Por
avaricia
se
impone
el
terror
Through
greed,
terror
prevails
El
desconsuelo,
la
angustia,
el
dolor
Dismay,
anguish,
and
pain
Basta
ya
de
tanta
vejación...
al
abuso
como
solución
Enough
of
such
harassment,
abuse
as
the
solution
Y
diremos
fuerte
y
claro
And
we
shall
declare
loudly
and
clearly
Que
se
escuche
desde
afuera
Let
it
be
heard
far
and
wide
No
queremos
crimen
ni
venganza
We
don't
want
crime
or
vengeance
Siempre
causas
perdidas
Always
lost
causes
El
argumento
nunca
cambio
The
argument
never
changed
Y
la
ruina
se
nos
apropió
And
ruin
took
over
us
Cuantos
pobres
tendreis
que
matar
How
many
poor
must
you
kill?
Que
verguenza,
desgracia
total
What
a
shame,
total
disgrace
Basta
ya
de
tanta
vejación
Enough
of
such
harassment
Al
abuso
como
solución
Abuse
as
a
solution
Y
diremos
fuerte
y
claro
And
we
shall
declare
loudly
and
clearly
Que
se
escuche
desde
afuera
Let
it
be
heard
far
and
wide
No
queremos
crimen
ni
venganza
We
don't
want
crime
or
vengeance
Cierra
los
ojos
Close
your
eyes
Respira
fuerte
Breathe
deeply
Llegará
el
día
The
day
will
come
Que
esto
reviente!
When
this
will
explode!
Cierra
los
ojos
Close
your
eyes
Respira
fuerte
Breathe
deeply
Llegará
el
día
The
day
will
come
Que
esto
reviente!
When
this
will
explode!
Cierra
los
ojos
Close
your
eyes
Respira
fuerte
Breathe
deeply
Llegará
el
día
The
day
will
come
Que
esto
reviente!
When
this
will
explode!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Alma Guerrera, Ni una Menos (feat. Rozalén, Pupil.les, Paulina, Maixa Lizarribar, Zuriñe Hidalgo, Viki, Ira, Laura Nadal, Inés Vázquez, Erika Vázquez & Maite García) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.