Boikot - El Blues Del Desheredado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boikot - El Blues Del Desheredado




El Blues Del Desheredado
The Blues of the Disinherited
Sus pies andubieron
His feet walked
Las cendas prohibidas
The forbidden boundaries
Ya no te hablan tus manos
Your hands no longer speak to you
Encallecidas
Calloused
Gritos ya sordos pintaron sus canas
Deafening screams painted his gray hair
Luchando como el primero nunca llevando medallas
Fighting like the first, never wearing medals
¿Donde vas?
Where are you going?
Ahhh
Ahhh
Sin mirar...
Without looking...
¿Donde vas?
Where are you going?
Sin mirar ah.
Without looking ah.
Ya desde anciano
Already an old man
Quemaron su espalda
They burned his back
Cuando sonrie, me despunta el alma
When he smiles, my soul brightens
Sudor para otros
Sweat for others
Sin anhelo
Without longing
Viejos recuerdos de miedo pudieron quitarle el velo
Old memories of fear could take away his veil
¿Donde va?
Where is he going?
Sin mirar
Without looking
Sin mirar...
Without looking...
¿Donde va?
Where is he going?
Vive!
Live!
Conoce los clavos, que le hirieron
He knows the nails that wounded him
Ahora sin perros, sin amos
Now without dogs, without masters
Libres, sin credos
Free, without creeds
Reseca garganta
His throat is parched
Pero aun con aliento
But he still has breath
Lejanas pelotas perdidas
Distant lost balls
Y tiradas al viento
And thrown to the wind
¿Donde vas?
Where are you going?
Sin mirar...
Without looking...
¿Donde vas?
Where are you going?
Sin mirar...
Without looking...
¿Donde? ¿donde? donde vas.
Where? Where? Where are you going.
Ulala lala ¿donde vas?
Ulala lala where are you going?
Sin mirar
Without looking
Sin mirar
Without looking
¿Donde vas?
Where are you going?
Sin mirar
Without looking
¿Ah? ¿ah?
Ah? Ah?
Sin mirar
Without looking
Donde vas?
Where are you going?
Sin mirar...
Without looking...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.