Boikot - El Blues Del Desheredado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boikot - El Blues Del Desheredado




El Blues Del Desheredado
Блюз обездоленного
Sus pies andubieron
Его ноги ступали
Las cendas prohibidas
Запретными тропами
Ya no te hablan tus manos
Его руки больше не говорят с ним,
Encallecidas
Огрубевшие
Gritos ya sordos pintaron sus canas
Безмолвные крики осели сединой в его волосах
Luchando como el primero nunca llevando medallas
Боролся, как первый, не нося медалей
¿Donde vas?
Куда ты идёшь?
Ahhh
Ахх
Sin mirar...
Не глядя...
¿Donde vas?
Куда ты идёшь?
Sin mirar ah.
Не глядя, ах.
Ya desde anciano
Ещё с юности
Quemaron su espalda
Жгли ему спину
Cuando sonrie, me despunta el alma
Когда он улыбается, у меня душа разрывается
Sudor para otros
Пот для других,
Sin anhelo
Без стремлений
Viejos recuerdos de miedo pudieron quitarle el velo
Старые воспоминания о страхе смогли сорвать пелену с его глаз
¿Donde va?
Куда он идёт?
Sin mirar
Не глядя
Sin mirar...
Не глядя...
¿Donde va?
Куда он идёт?
Vive!
Живи!
Conoce los clavos, que le hirieron
Знает гвозди, которые ранили его,
Ahora sin perros, sin amos
Теперь без собак, без хозяев
Libres, sin credos
Свободный, без убеждений
Reseca garganta
Пересохшее горло
Pero aun con aliento
Но всё ещё дышит
Lejanas pelotas perdidas
Давно потерянные мечты
Y tiradas al viento
Развеяны по ветру
¿Donde vas?
Куда ты идёшь?
Sin mirar...
Не глядя...
¿Donde vas?
Куда ты идёшь?
Sin mirar...
Не глядя...
¿Donde? ¿donde? donde vas.
Куда? Куда? Куда ты идёшь?
Ulala lala ¿donde vas?
Улала лала, куда ты идёшь?
Sin mirar
Не глядя
Sin mirar
Не глядя
¿Donde vas?
Куда ты идёшь?
Sin mirar
Не глядя
¿Ah? ¿ah?
А? А?
Sin mirar
Не глядя
Donde vas?
Куда ты идёшь?
Sin mirar...
Не глядя...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.