Paroles et traduction Boikot - En Lo Triste Lloraremos, Reiremos, Cantamos, Luchamos y No Nos Callamos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Lo Triste Lloraremos, Reiremos, Cantamos, Luchamos y No Nos Callamos
В печали мы плачем, смеёмся, поём, боремся и не молчим
Qué
quieres
que
te
diga
si
el
sol
ya
sale
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал,
если
солнце
уже
встает?
Baila
y
quema
tu
corazón
Танцуй
и
жги
свое
сердце.
Si
duermes
no
vives
tú
mismo
decides
Если
спишь,
то
не
живешь,
сама
решаешь.
Espabila
que
hay
más
de
dos
Просыпайся,
нас
тут
больше,
чем
двое.
Porque
tenemos
que
decir
Потому
что
мы
должны
сказать:
Viva
la
revolución
Да
здравствует
революция!
Y
espera
hay
más
И
погоди,
есть
еще
кое-что.
Que
a
pesar
de
todo
la
lucha
sigue
Несмотря
ни
на
что,
борьба
продолжается.
Y
las
guerras
existen
И
войны
всё
ещё
идут.
Es
el
principio
de
nada
Это
начало
всего.
En
lo
triste
lloramos,
reímos,
cantamos,
luchamos
y
no
nos
В
печали
мы
плачем,
смеёмся,
поём,
боремся
и
не
Porque
sí,
porque
no
Просто
так,
без
причины.
Yo
mañana
secuestro
un
avión
Завтра
я
угоню
самолет.
Y
a
lo
mejor
con
las
ganas
И,
может
быть,
с
таким
настроем...
Hermano
incansable
Неутомимый
брат.
El
que
llora
no
mama
Кто
плачет,
тот
не
ест.
Si
la
fuerza
cayó
en
el
camino
y
te
sientes
vencido
Если
силы
иссякли
на
пути,
и
ты
чувствуешь
себя
побежденной,
Le
pinto
risa
al
Sol
Я
нарисую
улыбку
на
солнце.
Anochece
siete
veces
al
día
Семь
раз
на
дню
наступает
ночь.
Y
en
todas
las
noches
И
каждую
ночь
Contigo
me
siento
mejor
С
тобой
мне
лучше.
Porque
tenemos
que
decir
Потому
что
мы
должны
сказать:
Viva
la
revolución
Да
здравствует
революция!
Y
espera
hay
más
И
погоди,
есть
еще
кое-что.
Que
a
pesar
de
todo
la
lucha
sigue
Несмотря
ни
на
что,
борьба
продолжается.
Y
las
guerras
existen
И
войны
всё
ещё
идут.
Es
el
principio
de
nada
Это
начало
всего.
En
lo
triste
lloramos,
reímos,
cantamos,
luchamos
y
no
nos
В
печали
мы
плачем,
смеёмся,
поём,
боремся
и
не
Porque
sí,
porque
no
Просто
так,
без
причины.
Yo
mañana
secuestro
un
avión
Завтра
я
угоню
самолет.
Y
a
lo
mejor
con
las
ganas
И,
может
быть,
с
таким
настроем...
Hermano
incansable
Неутомимый
брат.
El
que
llora
no
mama
Кто
плачет,
тот
не
ест.
Porque
sí,
porque
no
Просто
так,
без
причины.
Yo
mañana
secuestro
un
avión
Завтра
я
угоню
самолет.
Y
a
lo
mejor
con
las
ganas
И,
может
быть,
с
таким
настроем...
Hermano
incansable
Неутомимый
брат.
El
que
llora
no
mama
Кто
плачет,
тот
не
ест.
Porque
sí,
porque
no
Просто
так,
без
причины.
Yo
mañana
secuestro
un
avión
Завтра
я
угоню
самолет.
Y
a
lo
mejor
con
las
ganas
И,
может
быть,
с
таким
настроем...
Hermano
incansable
Неутомимый
брат.
El
que
llora
no
mama
Кто
плачет,
тот
не
ест.
Y
las
guerras
existen
И
войны
всё
ещё
идут.
Es
el
principio
de
nada
Это
начало
всего.
En
lo
triste
lloramos,
reímos,
cantamos,
luchamos
y
no
nos
В
печали
мы
плачем,
смеёмся,
поём,
боремся
и
не
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Gonzalez Cabano, Juan Carlos De La Fuente Zapata, Constantino Manuel Vazquez Fernandez, Alberto Pla Cordero
Alma Guerrera, Ni una Menos (feat. Rozalén, Pupil.les, Paulina, Maixa Lizarribar, Zuriñe Hidalgo, Viki, Ira, Laura Nadal, Inés Vázquez, Erika Vázquez & Maite García) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.