Boikot - Hoy He Vuelto a Caer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boikot - Hoy He Vuelto a Caer




Hoy He Vuelto a Caer
Today I've Fallen Again
Me cuesta respirar
I'm struggling to breathe
Y pierdo los nervios
And I'm losing my nerve
Apuesto mi vida por ti
I'd stake my life for you
Llaa-maa-me
Ca-alll-me
Sin rencor, que hace tiempo que voy sin reloj
Without rancor, it's been ages since I wore a watch
En tu cabeza se esconde, lo que no puedo encontrar
Hidden deep in your mind
Hoy he vuelto a caer
Today I've fallen again
Y ademas me vuelto a perder
And I'm lost all over again
No tengo nada que esconder
I have nothing to hide
Busco tus deseos
I seek your desires
Y solo quierooo
And all I want is
Romper el cielo a pedazos
To tear the sky to pieces
Comerme el mundo a bocados
To devour the world in mouthfuls
Llevar tu nombre grabado
To carry your name etched upon me
Me cuesta respirar
I'm struggling to breathe
Pierdo los nervios
I'm losing my nerve
Apuesto mi vida por ti
I'd stake my life for you
Me tengo que escapar
I have to escape
Es suficiente
Enough is enough
Sin miirar atras
Without looking back
Cuen-ta-me
Te-ell-me
Como estas
How are you
Hoy parece que vas sin disfraz
Today it seems you're wearing no disguise
Ya me trague tus mentiras
I've swallowed your lies
Para bien o para mal
For better or for worse
Hoy he vuelto a caer
Today I've fallen again
Y ademas me vuelto a perder
And I'm lost all over again
No tengo nada que esconder
I have nothing to hide
Busco tus deseos
I seek your desires
Y solo quiero
And all I want is
Romper el cielo a pedazos
To tear the sky to pieces
Comerme el mundo a bocados
To devour the world in mouthfuls
Llevar tu nombre grabado [x2]
To carry your name etched upon me [x2]
Si volveria a nacer
If I were to be born again
Te buscaria otra vez
I'd seek you out once more
Hundir la nariz
To bury my nose
Esnifaria tu sexo
To sniff up your sex
Sin tiempo pa′ respirar
With no time to breathe
Tengo mi vida
I've got my life
Tendida de una cuerda
Out on a string
Piso las horas
I trample on the hours
Del sol de la mañana
Of the morning sun
Lagrimas secas
Dried tears
De aquella madrugada
From that early morning
De nuevo respiro
Once more I breathe
Tu aliento en mi almohada
Your breath on my pillow
Si no le importo a nadie
If I don't matter to anyone
Esta noche no amanece
Tonight won't break
Son ya las seis y media
It's half past six already
Donde estara la gente? [x2]
Where can everyone be? [x2]
Si volveria a nacer
If I were to be born again
Te buscaria otra vez
I'd seek you out once more
Hundir la nariz
To bury my nose
Esnifaria tu sexo
To sniff up your sex
Sin tiempo pa' respirar
With no time to breathe





Writer(s): Boikot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.