Paroles et traduction Boikot - Hoy He Vuelto a Caer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy He Vuelto a Caer
Сегодня я снова упал
Me
cuesta
respirar
Мне
трудно
дышать,
Y
pierdo
los
nervios
И
я
теряю
самообладание.
Apuesto
mi
vida
por
ti
Я
ставлю
свою
жизнь
на
тебя.
Llaa-maa-me
Позвони-и-и
мне.
Sin
rencor,
que
hace
tiempo
que
voy
sin
reloj
Без
обид,
я
давно
живу
без
часов.
En
tu
cabeza
se
esconde,
lo
que
no
puedo
encontrar
В
твоей
голове
прячется
то,
что
я
не
могу
найти.
Hoy
he
vuelto
a
caer
Сегодня
я
снова
упал,
Y
ademas
me
vuelto
a
perder
И
снова
потерялся.
No
tengo
nada
que
esconder
Мне
нечего
скрывать.
Busco
tus
deseos
Я
ищу
твоих
желаний,
Y
solo
quierooo
И
только
хочу-у-у
Romper
el
cielo
a
pedazos
Разорвать
небо
на
куски,
Comerme
el
mundo
a
bocados
Съесть
мир
по
кусочкам,
Llevar
tu
nombre
grabado
Носить
твое
имя
выгравированным
на
сердце.
Me
cuesta
respirar
Мне
трудно
дышать,
Pierdo
los
nervios
Я
теряю
самообладание.
Apuesto
mi
vida
por
ti
Я
ставлю
свою
жизнь
на
тебя.
Me
tengo
que
escapar
Мне
нужно
бежать,
Sin
miirar
atras
Не
оглядываясь
назад.
Cuen-ta-me
Расскажи-и-и
мне,
Hoy
parece
que
vas
sin
disfraz
Сегодня,
кажется,
ты
без
маски.
Ya
me
trague
tus
mentiras
Я
уже
проглотил
твою
ложь,
Para
bien
o
para
mal
К
добру
или
к
худу.
Hoy
he
vuelto
a
caer
Сегодня
я
снова
упал,
Y
ademas
me
vuelto
a
perder
И
снова
потерялся.
No
tengo
nada
que
esconder
Мне
нечего
скрывать.
Busco
tus
deseos
Я
ищу
твоих
желаний,
Y
solo
quiero
И
только
хочу
Romper
el
cielo
a
pedazos
Разорвать
небо
на
куски,
Comerme
el
mundo
a
bocados
Съесть
мир
по
кусочкам,
Llevar
tu
nombre
grabado
[x2]
Носить
твое
имя
выгравированным
на
сердце.
[x2]
Si
volveria
a
nacer
Если
бы
я
родился
заново,
Te
buscaria
otra
vez
Я
бы
снова
тебя
искал.
Hundir
la
nariz
Зарыться
носом
Esnifaria
tu
sexo
Вдыхать
твой
запах,
Sin
tiempo
pa′
respirar
Без
времени,
чтобы
дышать.
Tendida
de
una
cuerda
Висит
на
ниточке.
Piso
las
horas
Топчу
часы
Del
sol
de
la
mañana
Утреннего
солнца.
Lagrimas
secas
Высохшие
слезы
De
aquella
madrugada
Того
раннего
утра.
De
nuevo
respiro
Снова
вдыхаю
Tu
aliento
en
mi
almohada
Твое
дыхание
на
моей
подушке.
Si
no
le
importo
a
nadie
Если
я
никому
не
нужен,
Esta
noche
no
amanece
Эта
ночь
не
кончится.
Son
ya
las
seis
y
media
Уже
половина
седьмого,
Donde
estara
la
gente?
[x2]
Где
все
люди?
[x2]
Si
volveria
a
nacer
Если
бы
я
родился
заново,
Te
buscaria
otra
vez
Я
бы
снова
тебя
искал.
Hundir
la
nariz
Зарыться
носом
Esnifaria
tu
sexo
Вдыхать
твой
запах,
Sin
tiempo
pa'
respirar
Без
времени,
чтобы
дышать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boikot
Alma Guerrera, Ni una Menos (feat. Rozalén, Pupil.les, Paulina, Maixa Lizarribar, Zuriñe Hidalgo, Viki, Ira, Laura Nadal, Inés Vázquez, Erika Vázquez & Maite García) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.