Boikot - Juntos tú y yo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boikot - Juntos tú y yo




Has decidido comenzar una nueva vida,
Вы решили начать новую жизнь,
Salir de la oscuridad,
Выйти из темноты,
Mirarte al espejo volver a reir, volver a llorar.
Смотреть в зеркало снова смеяться, снова плакать.
Dejar de ser un juguete roto, sentir la libertad.
Перестать быть сломанной игрушкой, почувствовать свободу.
Abandonaste el barco a la deriva, hubo tormenta en el mar.
Вы покинули дрейфующий корабль, на море был шторм.
Juntos tu y yo volamos tan alto,
Вместе мы с тобой летим так высоко.,
Juntos tu y yo volamos tan alto.
Вместе мы с тобой летим так высоко.
Nunca podre olvidar ese último día, tu última mirada, tu última caricia.
Я никогда не забуду этот последний день, твой последний взгляд, твою последнюю ласку.
Creí estar en un sueño, que estabas dormida y al volver a la realidad no queria creer aquella pesadilla, solo en la oscuridad.
Мне казалось, что я во сне, что ты спишь, и, возвращаясь к реальности, я не хотел верить в тот кошмар, только в темноте.
Fui cobarde, me arrepiento.
Я был трусом, я сожалею об этом.
De este poso quiero escapar.
Из этой позы я хочу сбежать.
Juntos y yo volamos tan alto
Вместе мы с тобой летим так высоко.
Juntos y yo volamos tan alto
Вместе мы с тобой летим так высоко.
Abre los ojos, hay que despertar, romper las cadenas que me quieren arrastrar.
Открой глаза, надо проснуться, разорвать цепи, которые хотят меня тащить.
Comprender la vida para podee volar y salir nadando de este profundo mar.
Поймите жизнь, чтобы вы могли летать и плавать из этого глубокого моря.
Volamos tan alto
Мы летим так высоко,
Volamos tan alto
Мы летим так высоко,
Juntos y yo volamos tan alto
Вместе мы с тобой летим так высоко.
Juntos y yo volamoa tan alto
Вместе ты и я летим так высоко.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.