Boikot - La Casa Del Dolor - traduction des paroles en anglais

La Casa Del Dolor - Boikottraduction en anglais




La Casa Del Dolor
The House of Pain
Eutanasia, dulces sueños
Euthanasia, sweet dreams
Me jubilo de este infierno
I'm retiring from this hell
Escondidos en el limbo
Hiding in limbo
Mil arrugas por cavar
A thousand wrinkles to dig
Vagabundos del olvido
Vagabonds of oblivion
Dando vueltas sin hablar
Going around without talking
Enfermeras de la muerte
Nurses of death
Con jeringas sin alcohol
With syringes without alcohol
La sonrisa entre los dientes
The smile between the teeth
¡Y un paisaje para el dolor!
And a landscape for the pain!
Venga doctor, tengo sudor
Come on doc, I'm sweating
Se me para el corazón
My heart is stopping
Siento dolor como un punzón
I'm in pain like a punch
En la aorta y un pulmón
In my aorta and a lung
Un paciente duerme eterno
A patient sleeps eternally
Con sedantes para el relax
With sedatives for relaxation
Electrodos y descargas
Electrodes and shocks
¡Y un cerebro a examinar!
And a brain to examine!
Venga doctor, tengo sudor
Come on doc, I'm sweating
Se acelera el corazón
My heart is racing
No, no, no, no siento dolor
No, no, no, I don't feel pain
¡Eutanasia es mi amor!
Euthanasia is my love!
Euta - nasia - muere - viejo -
Eutha - nasia - die - old man -
O muere - joven -
Or die - young -
Duerme, Duerme ¡duerme!
Sleep, Sleep Sleep!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.