Paroles et traduction Boikot - Lloraré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdí
lo
más
grande
de
mi
vida
Я
потерял
самое
важное
в
своей
жизни
Encontré
aguardiente
y
ansiedad
Нашел
лишь
водку
и
тревогу
Dejando
una
espera
maldita
Оставив
проклятое
ожидание,
Que
solo
se
llena
con
la
puta
soledad.
Которое
заполняет
только
чертова
одиночество.
Como
un
perro
que
mira
a
las
estrellas
Как
пес,
что
смотрит
на
звезды,
Sin
comprender
dónde
coño
fue
el
sol
Не
понимая,
куда,
черт
возьми,
делось
солнце,
Hoy
te
escribo
esta
carta
sin
fecha
Сегодня
пишу
тебе
это
письмо
без
даты,
Pa'
que
te
des
cuenta
que
sin
ti
ya
no
soy
yo.
Чтобы
ты
поняла,
что
без
тебя
я
уже
не
я.
Lo
mismo
te
echo
de
menos
Так
же
сильно
скучаю
по
тебе,
Lo
mismo
que
antes
te
echaba
de
más
Как
раньше
слишком
сильно
тебя
отталкивал.
Naufrago
en
un
vaso
de
ginebra
Тону
в
стакане
джина,
Que
ahoga
las
penas
que
no
saben
nadar.
Который
топит
печали,
не
умеющие
плавать.
Y
lloraré
(Y
lloraré)
И
буду
плакать
(И
буду
плакать)
Y
lloraré
(Y
lloraré)
И
буду
плакать
(И
буду
плакать)
Y
lloraré
por
hacertelo
otra
vez.
И
буду
плакать,
что
снова
причинил
тебе
боль.
Y
lloraré
(Y
lloraré)
И
буду
плакать
(И
буду
плакать)
Y
lloraré
(Y
lloraré)
И
буду
плакать
(И
буду
плакать)
Y
lloraré
por
hacertelo
otra
vez.
И
буду
плакать,
что
снова
причинил
тебе
боль.
Como
un
barco
que
busca
la
esperanza
Как
корабль,
что
ищет
надежду,
Esa
borracha
esperanza
de
un
bar
Ту
пьяную
надежду
из
бара,
Hoy
creí
saber
lo
suficiente
Сегодня
думал,
что
знаю
достаточно,
Y
resulta
evidente
que
me
he
vuelto
a
equivocar.
И
очевидно,
что
снова
ошибся.
Cuando
ves
que
sales
a
tu
vida
(Mi
vida)
Когда
видишь,
что
вырываешься
к
своей
жизни
(Моя
жизнь)
Cuando
se
acaba
las
grupis
y
el
ron
Когда
заканчиваются
поклонницы
и
ром,
Me
despido
desde
la
torpeza
Прощаюсь
с
тобой
из
своей
неуклюжести,
Del
fondo
podrido
de
este
sucio
corazón.
Из
гнилого
дна
этого
грязного
сердца.
Lo
mismo
te
echo
de
menos
Так
же
сильно
скучаю
по
тебе,
Lo
mismo
que
antes
te
echaba
de
más
Как
раньше
слишком
сильно
тебя
отталкивал.
Naufrago
en
un
vaso
de
ginebra
Тону
в
стакане
джина,
Que
ahoga
las
penas
que
no
saben
nadar
Который
топит
печали,
не
умеющие
плавать.
Y
lloraré
(Y
lloraré)
И
буду
плакать
(И
буду
плакать)
Y
lloraré
(Y
lloraré)
И
буду
плакать
(И
буду
плакать)
Y
lloraré
por
hacertelo
otra
vez.
И
буду
плакать,
что
снова
причинил
тебе
боль.
Y
lloraré
(Y
lloraré)
И
буду
плакать
(И
буду
плакать)
Y
lloraré
(Y
lloraré)
И
буду
плакать
(И
буду
плакать)
Y
lloraré
por
hacertelo
otra
vez,
ooooh.
И
буду
плакать,
что
снова
причинил
тебе
боль,
оооох.
Lo
mismo
te
echo
de
menos
Так
же
сильно
скучаю
по
тебе,
Lo
mismo
que
antes
te
echaba
de
más
Как
раньше
слишком
сильно
тебя
отталкивал.
Hoy
tengo
nueva
gitana
Сегодня
у
меня
новая
цыганка,
Aunque
me
cueste
morir.
Хоть
мне
и
тяжело
умирать.
(La
mentira,
contenida)
(Ложь,
сдержанная)
Tanto
espanto
Столько
ужаса
Ya
no
se
revela
poesía
Уже
не
открывается
поэзия
Es
trágica
y
oscura
Трагична
и
темна
La
vida
de
la
mentira.
Жизнь
лжи.
Como
la
triste
niña
Как
грустная
девочка
Con
la
rabia
contenida
Со
сдержанной
яростью
Sin
velas,
ni
tantas
encías
Без
свечей,
ни
стольких
десен
De
su
despedida.
От
ее
прощания.
Tanto
espanto
Столько
ужаса
Ya
no
se
revela
poesía
Уже
не
открывается
поэзия
El
trago
amargo
Горький
глоток
De
la
triste
melancolía
Печальной
меланхолии
Sangrando
notas
sinceras
Кровоточащие
искренние
ноты
Aquí
me
tienes
Вот
я
здесь
(Libérame)
(Освободи
меня)
Y
lloraré
(Y
lloraré)
И
буду
плакать
(И
буду
плакать)
Y
lloraré
(Y
lloraré)
И
буду
плакать
(И
буду
плакать)
Y
lloraré
por
hacertelo
otra
vez
И
буду
плакать,
что
снова
причинил
тебе
боль.
Y
lloraré
(Y
lloraré)
И
буду
плакать
(И
буду
плакать)
Y
lloraré
(Y
lloraré)
И
буду
плакать
(И
буду
плакать)
Y
lloraré
por
hacertelo
otra
vez
И
буду
плакать,
что
снова
причинил
тебе
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): constantino manuel vazquez fernandez, susana domene
Album
Lloraré
date de sortie
14-12-2018
Alma Guerrera, Ni una Menos (feat. Rozalén, Pupil.les, Paulina, Maixa Lizarribar, Zuriñe Hidalgo, Viki, Ira, Laura Nadal, Inés Vázquez, Erika Vázquez & Maite García) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.