Paroles et traduction Boikot - Los Ojos De La Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Ojos De La Calle
The Eyes of the Street
Desde
pequeño
recogias
miserias
Since
I
was
little,
I
collected
misery
Siempre
soportando
a
los
demas
Always
putting
up
with
others
¿Donde
vas
a
jugar?
Where
will
you
go
to
play?
Fuiste
creciendo
y
tus
ojos
viendo
You
were
growing
up
and
your
eyes
were
seeing
Que
las
calles
no
olvidan
a
los
demas
That
the
streets
never
forget
the
others
¿Donde
vas
a
llorar?
Where
will
you
go
to
cry?
Que
estas
enseñando,
que
estas
demostrado
What
are
you
teaching,
what
are
you
showing
Aparta
tu
lado
y
camina,
para
ti
no
hay
lugar
Get
out
of
my
way
and
walk,
there's
no
place
for
you
¿Que
estas
insinuando?,
tu
conciencia
esta
sudando
What
are
you
implying,
your
conscience
is
sweating
Esconde
tu
rostro
y
camina,
para
ti
no
hay
lugar
Hide
your
face
and
walk,
there's
no
place
for
you
¿Donde
quieres
llegar?
se
te
acerca
tu
final...
Where
do
you
want
to
go?
your
end
is
near...
Lo
que
tu
vas
a
alcanzar...
no
lo
veras
What
you're
going
to
reach...
you
won't
see
Cargas
mojadas
corriendo
a
la
esquina
Wet
loads
running
to
the
corner
Tu
repartiendo...
nada
puede
faltar
You're
distributing...
nothing
can
be
missing
Buscando
a
los
duros,
negocios
oscuros
Looking
for
the
tough
guys,
shady
business
Dando
consejo
hasta
al
ministro...
del
bienestar
Giving
advice
even
to
the
minister...
of
welfare
¡faltaria
mas!
Of
course!
Que
estas
enseñando,
que
estas
demostrado
What
are
you
teaching,
what
are
you
showing
Aparta
tu
lado
y
camina,
para
ti
no
hay
lugar
Get
out
of
my
way
and
walk,
there's
no
place
for
you
¿Que
estas
insinuando?,
tu
conciencia
esta
sudando
What
are
you
implying,
your
conscience
is
sweating
Esconde
tu
rostro
y
camina,
para
ti
no
hay
lugar
Hide
your
face
and
walk,
there's
no
place
for
you
Tu
te
lo
estas
llevando,
y
otro
esta
mendigando
en
tu
lugar
You're
taking
it,
and
another
one
is
begging
in
your
place
Deja
de
llorar
Stop
crying
Los
ojos
de
la
calle
siempre
acechando,
cuida
tu
lugar...
The
eyes
of
the
street
are
always
watching,
look
out
for
your
place...
Puedes
patinar
You
can
skate
Deja
de
llorar,
quiero
respirar
Stop
crying,
I
want
to
breathe
Deja
de
llorar,
quiero
respirar
Stop
crying,
I
want
to
breathe
DEJA
DE
LORAAAAR...
STOP
CRYYYYYING...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Alma Guerrera, Ni una Menos (feat. Rozalén, Pupil.les, Paulina, Maixa Lizarribar, Zuriñe Hidalgo, Viki, Ira, Laura Nadal, Inés Vázquez, Erika Vázquez & Maite García) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.