Paroles et traduction Boikot - Los Ojos De La Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Ojos De La Calle
Глаза улиц
Desde
pequeño
recogias
miserias
С
детства
ты
собираешь
несчастья
Siempre
soportando
a
los
demas
Всегда
терпя
других
¿Donde
vas
a
jugar?
Где
ты
играешь?
Fuiste
creciendo
y
tus
ojos
viendo
Ты
рос,
и
твои
глаза
видели
Que
las
calles
no
olvidan
a
los
demas
Что
улицы
не
забывают
других
¿Donde
vas
a
llorar?
Где
ты
плачешь?
Que
estas
enseñando,
que
estas
demostrado
Чему
ты
учишь,
что
ты
доказываешь
Aparta
tu
lado
y
camina,
para
ti
no
hay
lugar
Отойди
в
сторону
и
иди,
для
тебя
здесь
нет
места
¿Que
estas
insinuando?,
tu
conciencia
esta
sudando
Что
ты
намекаешь?,
твоя
совесть
осквернена
Esconde
tu
rostro
y
camina,
para
ti
no
hay
lugar
Спрячь
свое
лицо
и
иди,
для
тебя
здесь
нет
места
¿Donde
quieres
llegar?
se
te
acerca
tu
final...
Куда
ты
хочешь
прийти?,
твой
конец
близок...
Lo
que
tu
vas
a
alcanzar...
no
lo
veras
То,
чего
ты
добьешься...
не
увидишь
Cargas
mojadas
corriendo
a
la
esquina
Сырые
поклажи
несешь
к
углу
Tu
repartiendo...
nada
puede
faltar
Ты
их
раздаешь...
ничего
не
должно
пропасть
Vamos
a
jugar
Давай-ка
поиграем
Buscando
a
los
duros,
negocios
oscuros
Ищешь
крутых,
грязные
дела
Dando
consejo
hasta
al
ministro...
del
bienestar
Даешь
советы
даже
министру...
социального
обеспечения
¡faltaria
mas!
Разумеется!
Que
estas
enseñando,
que
estas
demostrado
Чему
ты
учишь,
что
ты
доказываешь
Aparta
tu
lado
y
camina,
para
ti
no
hay
lugar
Отойди
в
сторону
и
иди,
для
тебя
здесь
нет
места
¿Que
estas
insinuando?,
tu
conciencia
esta
sudando
Что
ты
намекаешь?,
твоя
совесть
осквернена
Esconde
tu
rostro
y
camina,
para
ti
no
hay
lugar
Спрячь
свое
лицо
и
иди,
для
тебя
здесь
нет
места
Tu
te
lo
estas
llevando,
y
otro
esta
mendigando
en
tu
lugar
Ты
забираешь
это
себе,
а
кто-то
другой
на
твоем
месте
нищенствует
Deja
de
llorar
Перестань
плакать
Los
ojos
de
la
calle
siempre
acechando,
cuida
tu
lugar...
Глаза
улиц
всегда
следят,
береги
свое
место...
Puedes
patinar
Ты
можешь
покататься
на
коньках
Deja
de
llorar,
quiero
respirar
Перестань
плакать,
я
хочу
дышать
Deja
de
llorar,
quiero
respirar
Перестань
плакать,
я
хочу
дышать
DEJA
DE
LORAAAAR...
ПЕРЕСТАНЬ
ПЛАКААААТЬ...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Alma Guerrera, Ni una Menos (feat. Rozalén, Pupil.les, Paulina, Maixa Lizarribar, Zuriñe Hidalgo, Viki, Ira, Laura Nadal, Inés Vázquez, Erika Vázquez & Maite García) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.