Boikot - Ni Un Golpe Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boikot - Ni Un Golpe Más




Ni Un Golpe Más
Not One More Blow
Hace tiempo en el pais de las palabras
A long time ago in the land of words
Donde el silencio es el ruido de las Armas
Where silence is the sound of weapons
Existen leyes que encierrar y torturan
There are laws that imprison and torture
Por no querer pertenecer a este Pais
For not wanting to belong to this country
Vivo en un reino imperialista, sino negocian actuan de fascista
I live in an imperialist kingdom, if you don't negotiate, they act like fascists
Con palabras no se arregla el panorama
Words won't fix the situation
Y con las balas solo se puede alargar
And bullets will only prolong it
Golpes de indiferencia
Blows of indifference
Censura en el ambiente
Censorship in the air
Pueblos oprimidos al final
Oppressed people in the end
No queremos guerras
We don't want wars
No queremos hambre
We don't want hunger
Solo pedimos libertad
We only ask for freedom
No aguantaré ni un golpe mas no aguantare sin respirar
I won't take one more blow, I won't take it anymore
Los políticos no negocian, trafican con la paz
Politicians don't negotiate, they traffic in peace
Hay un olor y un serio tufillo
There's a smell and a serious stench
La democracia es un libro de bolsillo
Democracy is a pocket-sized book
Tanta sangre en el suelo derramada
So much blood spilled on the ground
Ya es bastante, ay que sentarse a dialogar
Enough is enough, we have to sit down and talk
A veces creo que no interesa a nadie
Sometimes I think nobody cares
Que este conflicto algun día acabe
That this conflict will ever end
Y mientras tanto nos han cortado el vuelo
And in the meantime, they've clipped our wings
Impidiendo que algún día haya Paz
Preventing peace from coming one day
Golpes de indiferencia
Blows of indifference
Censura en el ambiente
Censorship in the air
Pueblos oprimidos al final
Oppressed people in the end
No queremos guerras
We don't want wars
No queremos hambre
We don't want hunger
Solo pedimos libertad
We only ask for freedom
No aguantaré ni un golpe mas no aguantare sin respirar
I won't take one more blow, I won't take it anymore
Los políticos no negocian, trafican con la paz
Politicians don't negotiate, they traffic in peace





Writer(s): Constantin Vazquez Fernandez, Cordero Alberto Pla, Juan Fuente Zapata, Juan Carlos Gonzalez Cabano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.