Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Un Golpe Más
Ни удара больше
Hace
tiempo
en
el
pais
de
las
palabras
Давным-давно
в
стране
слов,
Donde
el
silencio
es
el
ruido
de
las
Armas
Где
тишина
— это
шум
оружия,
Existen
leyes
que
encierrar
y
torturan
Существуют
законы,
которые
заключают
в
тюрьму
и
пытают
Por
no
querer
pertenecer
a
este
Pais
За
нежелание
принадлежать
этой
стране.
Vivo
en
un
reino
imperialista,
sino
negocian
actuan
de
fascista
Я
живу
в
империалистическом
царстве,
если
они
не
ведут
переговоры,
они
действуют
как
фашисты,
Con
palabras
no
se
arregla
el
panorama
Словами
не
исправить
ситуацию,
Y
con
las
balas
solo
se
puede
alargar
А
пулями
можно
лишь
продлить
ее.
Golpes
de
indiferencia
Удары
безразличия,
Censura
en
el
ambiente
Цензура
в
воздухе,
Pueblos
oprimidos
al
final
Угнетенные
народы
в
конце
концов.
No
queremos
guerras
Мы
не
хотим
войн,
No
queremos
hambre
Мы
не
хотим
голода,
Solo
pedimos
libertad
Мы
просим
только
свободы.
No
aguantaré
ni
un
golpe
mas
no
aguantare
sin
respirar
Я
не
вынесу
ни
удара
больше,
не
вынесу
без
дыхания.
Los
políticos
no
negocian,
trafican
con
la
paz
Политики
не
ведут
переговоры,
они
торгуют
миром.
Hay
un
olor
y
un
serio
tufillo
Есть
запах,
серьезное
зловоние,
La
democracia
es
un
libro
de
bolsillo
Демократия
— это
карманная
книжка.
Tanta
sangre
en
el
suelo
derramada
Столько
крови
пролито
на
землю,
Ya
es
bastante,
ay
que
sentarse
a
dialogar
Уже
достаточно,
нужно
сесть
за
стол
переговоров.
A
veces
creo
que
no
interesa
a
nadie
Иногда
мне
кажется,
что
никого
не
волнует,
Que
este
conflicto
algun
día
acabe
Что
этот
конфликт
когда-нибудь
закончится.
Y
mientras
tanto
nos
han
cortado
el
vuelo
А
пока
нам
подрезали
крылья,
Impidiendo
que
algún
día
haya
Paz
Не
давая
возможности
когда-либо
наступить
миру.
Golpes
de
indiferencia
Удары
безразличия,
Censura
en
el
ambiente
Цензура
в
воздухе,
Pueblos
oprimidos
al
final
Угнетенные
народы
в
конце
концов.
No
queremos
guerras
Мы
не
хотим
войн,
No
queremos
hambre
Мы
не
хотим
голода,
Solo
pedimos
libertad
Мы
просим
только
свободы.
No
aguantaré
ni
un
golpe
mas
no
aguantare
sin
respirar
Я
не
вынесу
ни
удара
больше,
не
вынесу
без
дыхания.
Los
políticos
no
negocian,
trafican
con
la
paz
Политики
не
ведут
переговоры,
они
торгуют
миром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Constantin Vazquez Fernandez, Cordero Alberto Pla, Juan Fuente Zapata, Juan Carlos Gonzalez Cabano
Alma Guerrera, Ni una Menos (feat. Rozalén, Pupil.les, Paulina, Maixa Lizarribar, Zuriñe Hidalgo, Viki, Ira, Laura Nadal, Inés Vázquez, Erika Vázquez & Maite García) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.