Boikot - No Escuchar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boikot - No Escuchar




No Escuchar
Do Not Listen
Gritaré por una tierra
I will shout for a land
Que me enseño como aguanta un pueblo
That showed me how a people endures
Su riqueza es la cultura
Culture is its wealth
¡Libertad es lo que pide el pueblo!
Freedom is what the people demand!
Podrán callar algunas voces
They can silence some voices
Y no escuchar la de su pueblo
And refuse to hear their people
Comprendí su protesta
I understood their protest
¡América latina siempre guerrillera!
Latin America, forever in guerrilla warfare!
¡Grita que oigamos tu voz!
Shout so that we can hear your voice!
Que si tengo que huir ya de aquí
If I have to escape from here
Mi tierra, tu tierra
My land, your land
Tu sol mi frontera
Your sun, my border
Y no lejos de aquí
And not far from here
Cuantas noches de violencia
So many nights of violence
Cuantos días de inocencia
So many days of innocence
En esta tierra no hay ningún dueño
There is no owner in this land
Cuantas noches de violencia
So many nights of violence
Cuantos días vas a perdonar
How many days will you forgive?
La tradición la marca un pueblo
The tradition is marked by a people
Y la traición te la da un gobierno
And betrayal is given to you by a government
Los militares okuparon
The soldiers occupied
Esas tierras no son de ellos
These lands are not theirs
Podrán callar algunas voces
They can silence some voices
Y no escuchar la de su pueblo
And refuse to hear their people
La libertad se gana a pulso
Freedom is hard-earned
¡México bronco lucha guerrillero!
Mexico, untamed, fighting as guerrillas!
Grita que oigamos tu voz
Shout so that we can hear your voice





Writer(s): Juan Carlos Gonzalez Cabano, Juan Carlos De La Fuente Zapata, Constantino Manuel Vazquez Fernandez, Alberto Pla Cordero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.