Paroles et traduction Boikot - No Pierdo El Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pierdo El Tiempo
Не трачу время зря
Bonito
Pais
donde
me
toca
vivir
Прекрасная
страна,
где
мне
выпало
жить,
Maldito
lugar
Проклятое
место.
Las
noticias
distorsionando
toda
la
verdad
Новости
искажают
всю
правду,
Asi
es
el
veneno
Вот
такой
яд
De
sus
palabras
В
их
словах.
Tenlo
muy
claro
Запомни
хорошенько:
No
creas
nada
Ничему
не
верь.
Detenciones
absurdas
en
titulares
de
prensa
Абсурдные
аресты
в
газетных
заголовках,
Acusaciones
sin
probar
Необоснованные
обвинения.
El
arma
secreta
que
utiliza
el
estado
Секретное
оружие,
которое
использует
государство,
Es
el
de
manipular
— это
манипуляция.
Asi
es
el
veneno
Вот
такой
яд
De
sus
palabras
В
их
словах.
Tenlo
muy
claro
Запомни
хорошенько:
No
creas
nada
Ничему
не
верь.
No
cambiarán
mis
ideas
ni
mi
opinión
Мои
идеи
и
мнение
не
изменятся,
No
pierdo
el
tiempo
en
pedir
perdon
Я
не
трачу
время
на
то,
чтобы
просить
прощения.
Los
gobiernos
apuntan,
la
prensa
dispara
Правительства
целятся,
пресса
стреляет,
Ellos
te
dicen
a
quien
vas
a
odiar
Они
говорят
тебе,
кого
ненавидеть.
Por
un
lado
los
buenos
С
одной
стороны
— хорошие,
Nosotros
los
malos
Мы
— плохие.
Si
te
han
señalado
Если
тебя
отметили,
La
puedes
cagar
Ты
можешь
попасть
впросак.
Es
el
de
manipular
— это
манипуляция.
Asi
es
el
veneno
Вот
такой
яд
De
sus
palabras
В
их
словах.
Tenlo
muy
claro
Запомни
хорошенько:
No
creas
nada
Ничему
не
верь.
No
cambiarán
mis
ideas
ni
mi
opinión
Мои
идеи
и
мнение
не
изменятся,
No
pierdo
el
tiempo
en
pedir
perdon
Я
не
трачу
время
на
то,
чтобы
просить
прощения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Fuente Zapata, Juan Carlos Gonzalez Cabano, Constantin Vazquez Fernandez, Cordero Alberto Pla
Alma Guerrera, Ni una Menos (feat. Rozalén, Pupil.les, Paulina, Maixa Lizarribar, Zuriñe Hidalgo, Viki, Ira, Laura Nadal, Inés Vázquez, Erika Vázquez & Maite García) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.