Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
pasado
dos
de
octubre
al
concluir
la
marcha
pacífica
On
October
2nd,
at
the
conclusion
of
the
peaceful
march
De
conmemoración
del
28
aniversario
de
la
masacre
de
Commemorating
the
28th
anniversary
of
the
Tlatelolco
massacre,
Tateloclo,
fueron
detenidas
alrededor
de
40
personas
Approximately
40
people
were
detained.
Integrantes
de
la
comunidad
libertaria
Falsamente
Members
of
the
libertarian
community,
they
were
falsely
Acusados
del
robo
a
pasajeros,
fueron
golpeados,
humillados
Accused
of
robbing
passengers,
they
were
beaten,
humiliated,
Y
torturados
asimismo
los
acusaron
de
ser
integrantes
del
And
tortured.
They
were
also
accused
of
being
members
of
the
Ejercito
Zapatista
de
Liberación
Nacional
y
los
interrogaron
Zapatista
Army
of
National
Liberation
and
were
interrogated
Sobre
sus
militancias
políticas
About
their
political
affiliations.
CUBA
basta
ya
LIBERTAD
CUBA,
enough
is
enough,
FREEDOM
CHIAPAS
lucha
con
fuerza
ZAPATISTA
CHIAPAS,
fight
with
force,
ZAPATISTA
TIJUANA
violencia
policial
CON
SANGRE
TIJUANA,
police
violence
WITH
BLOOD
GUERRERO
la
revolución
DEL
PUEBLO
GUERRERO,
the
revolution
OF
THE
PEOPLE
Sabemos
que
esta
agresión
forma
parte
We
know
that
this
aggression
is
part
De
una
serie
de
ataques
del
gobierno
Of
a
series
of
attacks
by
the
government
Contra
todo
tipo
de
inconformidad
social
organizada
Against
all
types
of
organized
social
nonconformity.
Cualquiera
puede
ser
la
siguiente
víctima
de
la
agresión
Anyone
could
be
the
next
victim
of
the
aggression
Y
solo
podremos
enfrentarnos
exitosamente
estando
And
we
can
only
confront
it
successfully
by
being
Organizados
y
apoyándonos
solidariamente
Organized
and
supporting
each
other
in
solidarity.
TU
INDIFERENCIA
ES
LA
IGNORANCIA
YOUR
INDIFFERENCE
IS
IGNORANCE
CUBA
basta
ya
LIBERTAD
CUBA,
enough
is
enough,
FREEDOM
CHIAPAS
lucha
con
fuerza
ZAPATISTA
CHIAPAS,
fight
with
force,
ZAPATISTA
TIJUANA
violencia
policial
CON
SANGRE
TIJUANA,
police
violence
WITH
BLOOD
GUERRERO
la
revolución
DEL
PUEBLO
GUERRERO,
the
revolution
OF
THE
PEOPLE
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Gonzalez Cabano, Juan Carlos De La Fuente Zapata, Constantino Manuel Vazquez Fernandez, Alberto Pla Cordero
Alma Guerrera, Ni una Menos (feat. Rozalén, Pupil.les, Paulina, Maixa Lizarribar, Zuriñe Hidalgo, Viki, Ira, Laura Nadal, Inés Vázquez, Erika Vázquez & Maite García) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.