Boikot - Pueblos II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boikot - Pueblos II




Pueblos II
Народы II
El pasado dos de octubre al concluir la marcha pacífica
Второго октября, по завершении мирного марша,
De conmemoración del 28 aniversario de la masacre de
посвящённого 28-й годовщине резни в
Tateloclo, fueron detenidas alrededor de 40 personas
Тателокло, было задержано около 40 человек,
Integrantes de la comunidad libertaria Falsamente
членов либертарного сообщества. Ложно
Acusados del robo a pasajeros, fueron golpeados, humillados
обвинённые в ограблении пассажиров, они были избиты, унижены
Y torturados asimismo los acusaron de ser integrantes del
и подвергнуты пыткам. Кроме того, их обвинили в принадлежности к
Ejercito Zapatista de Liberación Nacional y los interrogaron
Сапатистской армии национального освобождения и допрашивали
Sobre sus militancias políticas
об их политических взглядах.
CUBA basta ya LIBERTAD
КУБА, довольно! СВОБОДУ!
CHIAPAS lucha con fuerza ZAPATISTA
ЧИАПАС, борись с силой! САПАТИСТЫ!
TIJUANA violencia policial CON SANGRE
ТИХУАНА, полицейское насилие! С КРОВЬЮ!
GUERRERO la revolución DEL PUEBLO
ГЕРРЕРО, революция НАРОДА!
Sabemos que esta agresión forma parte
Мы знаем, что это нападение является частью
De una serie de ataques del gobierno
серии атак правительства
Contra todo tipo de inconformidad social organizada
против любых форм организованного социального недовольства.
Cualquiera puede ser la siguiente víctima de la agresión
Любой может стать следующей жертвой агрессии,
Y solo podremos enfrentarnos exitosamente estando
и мы сможем успешно противостоять ей, только будучи
Organizados y apoyándonos solidariamente
организованными и поддерживая друг друга.
TU INDIFERENCIA ES LA IGNORANCIA
ТВОЁ РАВНОДУШИЕ - ЭТО НЕВЕЖЕСТВО.
CUBA basta ya LIBERTAD
КУБА, довольно! СВОБОДУ!
CHIAPAS lucha con fuerza ZAPATISTA
ЧИАПАС, борись с силой! САПАТИСТЫ!
TIJUANA violencia policial CON SANGRE
ТИХУАНА, полицейское насилие! С КРОВЬЮ!
GUERRERO la revolución DEL PUEBLO
ГЕРРЕРО, революция НАРОДА!





Writer(s): Juan Carlos Gonzalez Cabano, Juan Carlos De La Fuente Zapata, Constantino Manuel Vazquez Fernandez, Alberto Pla Cordero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.