Paroles et traduction Boikot - Sin pena ni gloria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin pena ni gloria
Без печали и славы
Preguntad
con
mi
soledad
para
ver
tampoco
Спроси
мое
одиночество,
чтобы
увидеть
пустоту,
Aprendiendo
la
lección,
que
me
ha
vuelto
loco
Усваивая
урок,
который
свел
меня
с
ума.
Un
concierto
de
Rock'n'Roll,
que
perdi
en
la
memoria
Рок-н-ролльный
концерт,
который
я
потерял
в
памяти,
Abre
la
puerta
sin
temor,
vienen
tiempos
de
gloria
Открой
дверь
без
страха,
грядут
времена
славы.
Sin
pena
ni
gloria
Без
печали
и
славы,
Sin
pena
ni
gloria
Без
печали
и
славы.
En
el
reino
del
ladrón,
para
alegres
fantasmas
В
царстве
вора,
для
веселых
призраков,
Desarmando
la
razón,
siempre
dandote
largas
Разоружая
разум,
вечно
кормя
тебя
обещаниями.
Vaya
pintas
de
arrastrar,
tienes
muy
mala
estrella
Какой
жалкий
вид
у
тебя,
тебе
очень
не
везет,
Murmurando
por
detras,
y
yo
privando
botellas
Шепчешь
за
спиной,
а
я
распиваю
бутылки.
Sin
pena
ni
gloria
Без
печали
и
славы,
Sin
pena
ni
gloria
Без
печали
и
славы.
¡Ellos
preguntaran!
Они
спросят!
¿¡Quién
a
sido!?
Кто
это
был!?
¡Ellos
preguntaran!
Они
спросят!
¿¡Quién
a
sido!?
Кто
это
был!?
No
hay
color,
en
este
socabón
Нет
цвета
в
этой
дыре,
No
hay
color,
en
este
socabón
Нет
цвета
в
этой
дыре.
¡Que
no!
¡no!
¡no!
¡no!
¡no!
Нет!
Нет!
Нет!
Нет!
Нет!
Como
salta
el
agijón,
cuando
dan
en
la
llaga
Как
жалит
жало,
когда
попадают
в
больное
место,
Maldiciendo
hasta
el
final,
juergas
de
madrugada
Проклиная
до
конца,
гулянки
до
рассвета.
Una
morena
en
el
anscensor,
con
las
medias
de
caza
Брюнетка
в
лифте,
в
чулках,
Con
el
blanco
sin
amor,
juego
la
última
baza
С
белым
без
любви,
я
играю
последнюю
карту.
Sin
pena
ni
gloria
Без
печали
и
славы,
Sin
pena
ni
gloria
Без
печали
и
славы.
¡Ellos
preguntaran!
Они
спросят!
¿¡Quién
a
sido!?
Кто
это
был!?
¡Ellos
preguntaran!
Они
спросят!
¿¡Quién
a
sido!?
Кто
это
был!?
No
hay
color,
en
este
socabón
Нет
цвета
в
этой
дыре,
No
hay
color,
en
este
socabón
Нет
цвета
в
этой
дыре.
¡Que
no!
¡no!
¡no!
¡no!
¡no!
Нет!
Нет!
Нет!
Нет!
Нет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Alma Guerrera, Ni una Menos (feat. Rozalén, Pupil.les, Paulina, Maixa Lizarribar, Zuriñe Hidalgo, Viki, Ira, Laura Nadal, Inés Vázquez, Erika Vázquez & Maite García) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.