Boikot - Stop Censura (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boikot - Stop Censura (Live)




Stop Censura (Live)
Stop Censorship (Live)
Stop criminalizacion censura!
Stop criminalizing censorship!
Stop criminalizacion basura!
Stop criminalizing garbage!
Stop criminalizacion censura!
Stop criminalizing censorship!
Donde esta la libertad de expresion
Where is freedom of expression?
Akoplados metidos todos en el mismo saco
Everyone lumped together in the same bag
Aguantando mentiras y manipulaciones
Tolerating lies and manipulations
No escuchas no entendies no sabés no comprendes
You don't listen, you don't understand, you don't know, you don't comprehend
Solo lo que sale de tus putos de cojones
Only what comes out of your stinking balls
Eres un valiente, valiente hipocresia!
You're a brave man, a brave hypocrite!
Dentro de tus lista no hay terroristas
There are no terrorists on your list
Solo personas que van a defenderse
Only people who are going to defend themselves
Cantando luchando con uñas y dientes
Singing, fighting with tooth and nail
No nos cierren la boca asociaciones de censores
Don't shut our mouths, censoring associations
No respeten el derecho de las libres opiniones
Don't respect the right to free opinion
Prohibiendo y torturando en pocas pasadas
Prohibiting and torturing in a few passes
Epokas oskuras ahora recordadas
Dark ages now remembered
Hitzen munduan mugitzen gara aske rzan nahian
Hitzen munduan mugitzen gara aske rzan nahian
Kaiolan libre garela ezin onrtuz
Kaiolan libre garela ezin onrtuz
Quiere decir: nos movemos en el mundo de la palabra
Meaning: we move in the world of words
Queriendo ser libres no podemos aceptar que somos libres en jaulas
Wanting to be free we can't accept that we are free in cages
Stop criminalizacion censura!
Stop criminalizing censorship!
Stop criminalizacion basura!
Stop criminalizing garbage!
Stop criminalizacion censura!
Stop criminalizing censorship!
Donde esta la libertad de expresion
Where is freedom of expression?
La protesta es un arma es la mejor defensa
Protest is a weapon, it's the best defense
Tambien denunciamos cantando y tokando
We also denounce by singing and playing
Ahi es donde duele que se expresen las verdades
That's where it hurts, where truths are expressed
La censura otra vez 50 años mas tarde
Censorship again, 50 years later
Ahorahacen de jueces las asociaciones
Now the associations act as judges
Aplicando sus leyes a las difamaciones
Applying their laws to slanders
Despues los justicieros se reunen reventando
Then the vigilantes get together and crash
Actos culturales su mitin es un! asco¡
Cultural events, their rally is a yuck!
Sin musica no ovy y menos a otra parte
Without music, I don't hear and less elsewhere
Son manreas de vivir vivir asi es un arte
It's a way of life, to live like this is an art
Sus extremos si provocan y parece protegidos
Their extremes if they provoke and seem protected
Quien esta detras por quienes son dirigidos
Who is behind them, by whom are they directed?
Hitzen munduan mugitzen gara aske izan nahian
Hitzen munduan mugitzen gara aske izan nahian
Kaiolan libre garela ezin onrtuz
Kaiolan libre garela ezin onrtuz
Stop criminalizacion censura!
Stop criminalizing censorship!
Stop criminalizacion basura!
Stop criminalizing garbage!
Stop criminalizacion censura!
Stop criminalizing censorship!
Donde esta la libertad de expresion
Where is freedom of expression?
Mientras tanto recordar prohibiran las reuniones
Meanwhile, remember they will ban meetings
Los conciertos la cultura en general
Concerts, culture in general
Pero si siguen disparando que nunca nos señalen
But if they keep shooting, they will never point at us
Aunque soños su objetivo no nos vamos callar!
Although dreams are their target, we will not be silent!
Esta cancion no es una bala aunque te esta
This song is not a bullet, although you are
Apuntando las palabras nunca matan
Aiming at you, words never kill
¡haber si sabeis diferncia!
Oh, if only you knew the difference!
Hitzen munduan mugitzen gara aske izan nahian
Hitzen munduan mugitzen gara aske izan nahian
Kaiolan libre garela ezin onrtuz
Kaiolan libre garela ezin onrtuz
Stop criminalizacion censura!
Stop criminalizing censorship!
Stop criminalizacion basura!
Stop criminalizing garbage!
Stop criminalizacion censura!
Stop criminalizing censorship!
Donde esta la libertad de expresion
Where is freedom of expression?
Donde esta!
Where is it!





Writer(s): Juan Carlos Gonzalez Cabano, Constantino Manuel Vazquez Fernandez, Alberto Pla Cordero, Juan Carlos De La Fuente Zapata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.