Paroles et traduction Bojalar - Dachalar (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dachalar (Remix)
Dachalar (Remix)
Dachalar
bor,
dachalar...
There
are
dachas,
dachas...
Mmm,
Shomurod
va
Durdona...
Mmm,
Shomurod
and
Durdona...
O'zingni
zo'r
bilib,
kerilavermagin
hadeb,
You
act
tough,
but
you
can't
leave
without
a
fight,
Keragimda
qochasan
qaniydi
topolmasa
deb.
You
rummage
around
in
the
hope
of
finding
something.
Xayr
deyman-u,
lekin
ketishini
istamayman,
I
tell
you
to
leave,
but
I
don't
want
you
to
go,
Keladi
jonim
shu
zahot
yoki–da
men
barbod.
Come
back
my
love
immediately
or
I'll
be
ruined.
Ajabtovur
g'ala-g'ovur,
baqira
uyda
qolur,
The
great
and
powerful
one
is
yelling,
while
the
poor
one
stays
at
home,
Ishim
boshimdan
oshiq,
ovqat
bor-u
yo'q
qoshiq.
My
work
floods
my
head,
there's
food
and
a
spoon.
Bo'ldi,
bo'ldi,
yetadi,
g'azab
toshib
ketadi,
Enough,
enough,
that's
enough,
the
anger
is
overflowing,
Mayli,
"сезон",
men
boray,
"клиент"
qochib
ketadi.
Okay,
"season",
I'll
go,
the
"client"
will
run
away.
Dachalar
bor,
dachalar,
There
are
dachas,
dachas,
Ayron,
qatiq,
go'jalar.
Ayran,
yogurt,
tomatoes.
Ey,
dachalar
bor,
dachalar,
Hey,
there
are
dachas,
dachas,
Shomurod
akam
"qattalar"?
My
brother
Shomurod
"fights"?
Hm,
dachalar
bor,
dachalar,
Hm,
there
are
dachas,
dachas,
Ayron,
qatiq,
go'jalar.
Ayran,
yogurt,
tomatoes.
Shomurod
akam
"qattalar"?
My
brother
Shomurod
"fights"?
Shomurod
akang
"sho'ttalar"?
Your
brother
Shomurod
"screams"?
Ey,
baqirib-chaqirib
ketasan
bir
narsalar
deb,
Hey,
you'll
go
yelling
and
screaming
about
something,
Hayotimni
azobga
aralashtirmagin-da
kelib.
Don't
come
here
to
turn
my
life
into
a
nightmare.
Xayr
deyman-u,
lekin
ketishini
istamayman,
I
tell
you
to
leave,
but
I
don't
want
you
to
go,
Keladi
jonim
– Shomurod
yoki–da
men
barbod.
Come
back
honey
– Shomurod
or
I'll
be
ruined.
Shomurod
manman,
sen
Durdona,
bolamiz
bor,
ismi
Diyora,
Shomurod
honey,
you're
Durdona,
we
have
a
child,
her
name
is
Diyora,
Shirin
hayot
kechiraylik,
baqir-chaqirsiz
yuraylik.
Let's
live
a
sweet
life,
and
walk
around
yelling
and
screaming.
Bo'ldi,
bo'ldi,
yetadi,
g'azab
toshib
ketadi,
Enough,
enough,
that's
enough,
the
anger
is
overflowing,
Mayli,
"сезон",
men
boray,
"клиент"
qochib
ketadi.
Okay,
"season",
I'll
go,
the
"client"
will
run
away.
Dachalar
bor,
dachalar,
There
are
dachas,
dachas,
Ayron,
qatiq,
go'jalar.
Ayran,
yogurt,
tomatoes.
Ey,
dachalar
bor,
dachalar,
Hey,
there
are
dachas,
dachas,
Shomurod
akam
"qattalar"?
My
brother
Shomurod
"fights"?
Hm,
dachalar
bor,
dachalar,
Hm,
there
are
dachas,
dachas,
Ayron,
qatiq,
go'jalar.
Ayran,
yogurt,
tomatoes.
Shomurod
akam
"qattalar"?
My
brother
Shomurod
"fights"?
Shomurod
akang
"shettalar"?
Your
brother
Shomurod
"screams"?
Tohir
va
Zuhra,
Farhod
va
Shirin,
Layli
va
Majnun,
Tohir
and
Zuhra,
Farhad
and
Shirin,
Layla
and
Majnun,
Bu
ismlarni
eshitganingizda
sevgi-muhabbat
tarannum
etadi!
When
you
hear
these
names,
you
hear
the
serenade
of
love!
Shomurod
va
Durdonada
esa
sevgidan
asar
ham
yo'q,
But
Shomurod
and
Durdona
don't
have
a
trace
of
love,
Faqatgina
janja-a-al!!!
Just
aaa-allll
fights!!!
Dachalar
bor,
dachalar,
There
are
dachas,
dachas,
Ayron,
qatiq,
go'jalar.
Ayran,
yogurt,
tomatoes.
Ey,
dachalar
bor,
dachalar,
Hey,
there
are
dachas,
dachas,
Shomurod
akam
"qattalar"?
My
brother
Shomurod
"fights"?
Hm,
dachalar
bor,
dachalar,
Hm,
there
are
dachas,
dachas,
Ayron,
qatiq,
go'jalar.
Ayran,
yogurt,
tomatoes.
Shomurod
akam
"qattalar"?
My
brother
Shomurod
"fights"?
Shomurod
akang
"shettalar"?
Your
brother
Shomurod
"screams"?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.