Paroles et traduction Bojalar - Hayot (with Orolmirzo Safarov)
Hayot (with Orolmirzo Safarov)
Life (with Orolmirzo Safarov)
(Farzandlarim
o'rniga
men
bemor
bo'lay,
(I
would
rather
be
sick
instead
of
my
children,
Kerak
bo'lsa,
ularga
bor
jonim
beray.
If
needed,
I
would
give
them
my
whole
life.
Qancha
toshing
bo'lsa,
mayli
menga
ot,
Throw
as
many
stones
as
you
have
at
me,
life,
Faqat
farzandlarim
yig'latma,
hayot!)
Just
don't
make
my
children
cry!)
Besh
kunlik
hayotsan,
You
are
a
life
of
five
days,
Sira
bilmaysan
shafqat.
You
know
no
mercy.
Kimga
berarsan
baxt,
You
give
happiness
to
some,
Kimgadir
esa
zahmat.
And
hardship
to
others.
So'nggi
nafasgacha
aytarman
rahmat,
I
will
thank
you
until
my
last
breath,
Agar
toshing
bolamga
emas,
menga
otsang,
If
you
throw
your
stones
at
me,
not
my
children,
Bir
umr
bolalarim
yig'latmasdan
o'tsang.
If
you
let
my
children
live
without
tears.
Doimo
kulib
yursin,
May
they
always
smile,
O'tsin
vaqti
chog'.
May
their
time
be
joyful.
Baxtimga
iloyim,
For
my
happiness,
oh
God,
Bo'lsin
tani-joni
sog'.
May
they
be
healthy
in
body
and
soul.
Bir
qisim
bu
ko'nglim
bo'lar
edi
tog',
A
part
of
my
heart
would
become
a
mountain,
Agar
toshing
bolamga
emas,
menga
otsang,
If
you
throw
your
stones
at
me,
not
my
children,
Bir
umr
bolalarim
yig'latmasdan
o'tsang.
If
you
let
my
children
live
without
tears.
Qancha
toshing
bo'lsa,
mana
menga
ot,
Throw
as
many
stones
as
you
have
at
me,
life,
Faqat
farzandlarim
yig'latma,
hayot.
Just
don't
make
my
children
cry.
Qancha
toshing
bo'lsa,
mana
menga
ot,
Throw
as
many
stones
as
you
have
at
me,
life,
Faqat
bolalarim
yig'latma,
hayot!
Just
don't
make
my
children
cry!
Har
bir
o'tgan
oni
mudom
baxtga
to'lsin,
May
every
passing
moment
be
filled
with
happiness,
G'am-tashvishlar
undan
ancha
yiroq
bo'lsin.
May
worries
be
far
away
from
them.
Mayli,
mening
umr
gulim
so'lsa
so'lsin,
Let
my
life's
flower
fade
away,
Agar
toshing
bolamgamas,
menga
otsang,
If
you
throw
your
stones
at
me,
not
my
children,
Bir
umrga
farzandlarim
baxtli
etsang.
If
you
make
my
children
happy
for
a
lifetime.
Yulduz
kabi
porlab
tursin
ikki
ko'zi,
May
their
eyes
shine
like
stars,
Butun
bo'lsin
farzandlarim
rizq-u
ro'zi.
May
my
children's
sustenance
and
prosperity
be
complete.
Ular
baxtli
bo'lsa
basdur,
men
sendan
rozi,
If
they
are
happy,
I
am
content
with
you,
Agar
toshing
bolamgamas,
menga
otsang,
If
you
throw
your
stones
at
me,
not
my
children,
Bir
umrga
farzandlarim
baxtli
etsang.
If
you
make
my
children
happy
for
a
lifetime.
Qancha
toshing
bo'lsa,
mana
menga
ot,
Throw
as
many
stones
as
you
have
at
me,
life,
Faqat
farzandlarim
yig'latma,
hayot!
Just
don't
make
my
children
cry!
Qancha
toshing
bo'lsa,
mana
menga
ot,
Throw
as
many
stones
as
you
have
at
me,
life,
Faqat
farzandlarim
yig'latma,
hayot!
Just
don't
make
my
children
cry!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Guli
date de sortie
01-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.