Bojalar - Nortoy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bojalar - Nortoy




Nortoy
Нортой
Sen ey, mani ismim bilasanmi, man kimman, "чувак"?
Эй, красотка, знаешь, как меня зовут, кто я такой, "чувак"?
O'zingni "территория"ngda yur, aralashma
Гуляй по своей "территории", не лезь
Mani ishlarimga, tushundingmi o'?
В мои дела, поняла?
Sur endi, "чё" man, "наворот-поворот", o', sochaman man.
Проваливай теперь, "чё" я, "наворот-поворот", о, замучу я.
"Chuchvara"laringni olib, "sur bo't"dan.
Свои "пельмешки" забери, "отвали" отсюда.
"Sur bo't"dan. Man Nortoy!
"Отвали" отсюда. Я Нортой!
Ko'chamizda "блатной", "крутой" bola u,
На нашей улице "блатной", "крутой" парень он,
"Положение" yonida "честный" bola u.
У "власти" свой "честный" парень он.
Maykaning ustidan taqadi galstuk,
На майку надевает галстук,
U "знаменитый", u Nortoy!
Он "знаменитый", он Нортой!
Uncha-muncha bolaga bo'ladi "tanka",
Для многих он "танк",
Bugun uchda bo'ladi aravada "гонка".
Сегодня будет "гонка" на тачке.
Atrofida parvona yuzta "красотка",
Вокруг него вьется сотня "красоток",
"Это популярный, это" Nortoy.
"Это популярный, это" Нортой.
Pari-parilarning shirin erkasi,
Любимец фей,
Do'st-u birodarning "поддержка"si,
У друзей и братьев есть "поддержка",
Milli-million hunar egasi,
Мастер миллионов ремесел,
Hamma-hammalarga "добрый" Nortoy.
Всем-всем "добрый" Нортой.
Shari-sharmanda bo'lmasa aslo,
Чтобы не было стыдно и срамно,
Gapiringlar unda pasroq-pasroq.
Говорите тогда тише-тише.
"Если чё" manda digra-dang-dung,
"Если что" у меня диги-дан-дун,
Rak-taka dum-dum voy.
Трах-тах дум-дум ой.
Nortoy, yordam beradi Nortoy,
Нортой, помогает Нортой,
Yo xol qo'yadi Nortoy,
Или ставит точку Нортой,
Yo "борт" beradi Nortoy,
Или "борта" раздает Нортой,
Nortoy, Nortoy, Nortoy.
Нортой, Нортой, Нортой.
Man Nortoy...
Я Нортой...
Yana-yana kim bor Nortoyni bilmas?
Еще-еще кто есть, кто не знает Нортоя?
Demak o'sha inson ko'chada yurmas.
Значит, тот человек по улице не ходит.
Obro'-e'tibori bor, yomon bolamas, (you)
Авторитет есть, парень не плохой, (you)
U "знаменитый", u Nortoy!
Он "знаменитый", он Нортой!
Dona-dona gaplari to'la-to'la ma'noga,
Каждое его слово полно смысла,
E'tibori yo'qdir sigara, vinoga.
Не обращает внимания на сигареты и вино.
O'ta havas qiladi Chagayev Ruslanga,
Очень завидует Руслану Чагаеву,
Cho'pon boladir, mana bu Nortoy!
Пастух, вот он, этот Нортой!
Pari-parilarning shirin erkasi,
Любимец фей,
Do'st-u birodarning "поддержка"si,
У друзей и братьев есть "поддержка",
Milli-million hunar egasi,
Мастер миллионов ремесел,
Hamma-hammalarga "добрый" Nortoy.
Всем-всем "добрый" Нортой.
Shari-sharmanda bo'lmasa aslo,
Чтобы не было стыдно и срамно,
Gapiringlar unda pasroq-pasroq.
Говорите тогда тише-тише.
"Если чё" manda digra-dang-dung,
"Если что" у меня диги-дан-дун,
Rak-taka dum-dum voy.
Трах-тах дум-дум ой.
Nortoy, yordam beradi Nortoy,
Нортой, помогает Нортой,
Yo xol qo'yadi Nortoy,
Или ставит точку Нортой,
Yo "борт" beradi Nortoy,
Или "борта" раздает Нортой,
Nortoy, Nortoy, Nortoy.
Нортой, Нортой, Нортой.
Yuragida o'ti bor, kelajagi, keti bor,
В сердце огонь, есть будущее, есть путь,
Ayamanglar e'tibor, Nortoy.
Не обделяйте вниманием, Нортой.
"Детки, брюнетки, конфетки, мулатки",
"Детки, брюнетки, конфетки, мулатки",
Atrofida hamma ishlari "четкий"...
Вокруг него все дела "четкие"...
Pari-parilarning shirin erkasi,
Любимец фей,
Do'st-u birodarning "поддержка"si,
У друзей и братьев есть "поддержка",
Milli-million hunar egasi,
Мастер миллионов ремесел,
Hamma-hammalarga "добрый" Nortoy.
Всем-всем "добрый" Нортой.
Shari-sharmanda bo'lmasa aslo,
Чтобы не было стыдно и срамно,
Gapiringlar unda pasroq-pasroq.
Говорите тогда тише-тише.
"Если чё" manda digra-dang-dung,
"Если что" у меня диги-дан-дун,
Rak-taka dum-dum voy.
Трах-тах дум-дум ой.
Nortoy, yordam beradi Nortoy,
Нортой, помогает Нортой,
Yo xol qo'yadi Nortoy,
Или ставит точку Нортой,
Yo "борт" beradi Nortoy,
Или "борта" раздает Нортой,
Nortoy, Nortoy, Nortoy.
Нортой, Нортой, Нортой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.