Bok van Blerk - Lenteblomme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bok van Blerk - Lenteblomme




Lenteblomme
Spring Flowers
Hoeveel moet ek vra, wil jy saam my plaas toe gaan
How much do I have to ask, will you come to my farm with me
En Hoeveel moet ek sê, ag trek tog net daai rokkie aan
And how much do I have to say, oh just put on that dress
Ek bel jou elke dag en ek sien jou vriende lag
I call you every day and I see your friends laughing
Maar my geheim kom net uit in die nag
But my secret only comes out at night
En ek wil met jou doen net wat die bytjies doen met lente blomme.
And I want to do to you just what the bees do to spring flowers.
Hey lalala
Hey lalala
Hey lalala
Hey lalala
En ek wil jou net soen soos wat daai ou sal doen in teenage movies
And I just want to kiss you like that guy would do in teenage movies
Hey lalala
Hey lalala
Hey lalala
Hey lalala
Jou Ma sy like my nie, infact sy sy kry net skaam.
Your mother doesn't like me, in fact she says she's just embarrassed.
Maar ek sien hoe sy kyk.Sy like dit as my broek so hang.
But I see how she looks. She likes it when my pants hang like that.
Haar kyk is geen geheim.Ek love daai ma en dogter span
Her look is no secret. I love that mother and daughter team
Want rowwe taaies kom uit in die aand
Because rough guys come out at night
En ek wil met jou doen net wat die bytjies doen met lente blomme.
And I want to do to you just what the bees do to spring flowers.
Hey lalala
Hey lalala
Hey lalala
Hey lalala
En ek wil jou net soen soos wat daai ou sal doen in teenage movies
And I just want to kiss you like that guy would do in teenage movies
Hey lalala
Hey lalala
Hey lalala
Hey lalala
En ek wil met jou doen net wat die bytjies doen met lente blomme.
And I want to do to you just what the bees do to spring flowers.
Hey lalala
Hey lalala
Hey lalala
Hey lalala
En ek wil jou net soen soos wat daai ou sal doen in teenage movies
And I just want to kiss you like that guy would do in teenage movies
Hey lalala
Hey lalala
Hey lalala
Hey lalala





Writer(s): Johan Voster, Sean Else


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.