Bok van Blerk - Soutwater - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bok van Blerk - Soutwater




Soutwater
Salty River
Ek is nou net soos 'n man,
I am but a man,
Gehawende ruïne waar daar eens lewe was.
A dilapidated ruin that once had life.
Huiden wie se lippe
These lips once
Op 'n plek op 'n tyd
At a place at a time
In joune kon verdwyn en weer bekeering kry,
Could disappear into yours and gain redemption,
Die windpomp draai maar daar is niks,
The windmill spins but there is nothing,
Net stof in die krane
Only dust in the faucets
Ek kort jou liefde om my dors te les want hier is net trane.
I need your love to quench my thirst because there are only tears here.
Ek is dors ek raak verlore in die strate waar ek bly
I am lost in the streets I stay in
Ek is dors ek wil dronk raak op jou wyn,
I thirst to get drunk on your wine,
Maar hier waar ek bly is dit net sout water en woestyn
But where I stay is nothing but salt water and desert
Net sout water en woestyn
Only salt water and desert
Ek is nou nog net soos 'n man
I am still but a man
'N verlate huis waar daar eens lewe was
A deserted house where there once was life
Mure gevul met samesyn op 'n plek op 'n tyd
Walls filled with togetherness at a place at a time
Jy was my oase in die woestyn
You were my oasis in the desert
Die windpomp draai ek sukkel om te slaap,
The windmill spins and I have trouble sleeping,
Ek kort jou boesem om my kop te rus hier is net klippe en sand
I need your heart to rest my head. Here, there are only stones and sand
Ek is dors ek raak verlore in die strate waar ek bly
I am thirsty, I am getting lost in the streets I stay in
Ek is dors ek wil dronk raak op jou wyn,
I am thirsty, I want to get drunk on your wine,
Maar hier waar ek bly is dit net sout water en woestyn
But where I stay is nothing but salt water and desert
Net sout water en woestyn.
Only salt water and desert.
Is dit net sout water en woestyn.
Is it only salt water and desert.
Ek is dors ek word verlore in die strate waar ek bly
I am getting lost in the streets I stay in
Ek is dors ek wil dronk raak op jou wyn .
I am thirsty, I want to get drunk on your wine.





Writer(s): Fred Den Hartog, Hunter Kennedy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.