Paroles et traduction Bokage - Iluminado
Porque
eu
sou
iluminado
Because
I
am
illuminated
Porque
eu
sou
iluminado
Because
I
am
illuminated
Porque
eu
sou
iluminado
Because
I
am
illuminated
Porque
eu
sou
iluminado
Because
I
am
illuminated
Olha
mãe
eu
to
empilhando
todas
essas
notas
Look,
babe,
I'm
stacking
all
these
bills
Cê
sabe,
o
meu
sonho
é
ter
uma
Benz
You
know,
my
dream
is
to
have
a
Benz
Tô
me
esforçando
tanto
mano
I'm
working
so
hard,
my
love
Eu
vou
subir
no
game,
sem
desmerecer
ninguém
I'll
rise
in
the
game
without
putting
anyone
down
Lembrei
do
passado
I
remember
the
past
Lá
no
estudio
nós
passava
fome
We
were
starving
in
the
studio
Vários
comédia
tramando
meu
nome
Many
haters
were
plotting
against
me
Eles
querem
me
ver
cair
mas
todo
dia
They
want
to
see
me
fall
but
every
day
Eu
levanto
mais
forte
que
ontem
I
rise
stronger
than
yesterday
O
mal
me
consome
Evil
consumes
me
Essas
vozes
querem
que
eu
me
aprisione
These
voices
want
me
to
imprison
myself
Essa
bad
bitch
ela
quer
os
meu
dote
This
bad
bitch
wants
my
dowry
Olhos
de
inveja
eu
mantenho
bem
longe
Envious
eyes,
I
keep
them
far
away
Você
não
sabe
como
é
You
don't
know
what
it's
like
Perder
seu
pai
com
cinco
tiros
na
sua
Losing
your
father
with
five
bullets
in
your
Frente
e
sua
mãe
sem
saber
o
que
fazer
Forehead
and
your
mother
not
knowing
what
to
do
Morando
de
favor
no
corre
desde
Living
on
handouts
since
Cedo
pra
na
mesa
sempre
ter
o
que
comer
Early
on
to
always
have
something
to
eat
on
the
table
Infância
complicada
Complicated
childhood
Nunca
tive
tato
pra
lidar
com
outras
pessoas
I
never
had
the
tact
to
deal
with
other
people
Sentimentos
que
me
jogam
na
forca
Feelings
that
throw
me
into
the
gallows
Pro
meu
pai
lá
de
cima
peço
força
For
my
father
up
there
I
ask
for
strength
Eu
to
empilhando
todas
essas
notas
I'm
stacking
all
these
bills
Cê
sabe,
meu
sonho
é
ter
uma
Benz
You
know,
my
dream
is
to
have
a
Benz
Tô
me
esforçando
tanto
mano
I'm
working
so
hard,
my
love
Eu
vou
subir
no
game
sem
desmerecer
ninguém
I'll
rise
in
the
game
without
putting
anyone
down
Porque
eu
sou
Iluminado
Because
I
am
Illuminated
(Mano
eu
sou
Iluminado)
(Oh,
baby,
I
am
Illuminated)
Porque
eu
sou
Iluminado
Because
I
am
Illuminated
(Eu
não
vou
fraquejar,
eu
não
vou
fraquejar)
(I
will
not
be
defeated,
I
will
not
be
defeated)
Porque
eu
sou
Iluminado
Because
I
am
Illuminated
Porque
eu
sou
Iluminado
Because
I
am
Illuminated
Quero
mudar
a
vida
dos
menó
da
minha
área
I
want
to
change
the
lives
of
the
kids
in
my
neighborhood
Fazer
focar
no
Rap
e
não
nas
armas
Make
them
focus
on
Rap
and
not
on
weapons
Vários
amigo
que
se
foram
cedo
Many
friends
are
gone
too
soon
Essas
esquinas
sempre
guardam
segredos
These
corners
always
keep
secrets
Se
eu
ficar
rico
foi
pelo
meus
manos
If
I
get
rich,
it's
for
my
homies
212
cê
sabe
é
minha
família
212,
you
know
they're
my
family
Gigante
como
um
astro,
dentro
do
meu
bairro
A
star
as
big
as
me,
inside
my
neighborhood
Se
eu
to
na
"M"
to
pela
relíquia
If
I'm
in
the
"M",
it's
for
the
relic
212
é
minha
família
212
is
my
family
Porque
eu
sou
Iluminado
Because
I
am
Illuminated
(Mano
eu
sou
Iluminado)
(Oh,
baby,
I
am
Illuminated)
Porque
eu
sou
Iluminado
Because
I
am
Illuminated
(Eu
não
vou
fraquejar,
eu
não
vou
fraquejar)
(I
will
not
be
defeated,
I
will
not
be
defeated)
Tô
empilhando
todas
essas
notas
I'm
stacking
all
these
bills
Cê
sabe,
o
meu
sonho
é
ter
uma
Benz
You
know,
my
dream
is
to
have
a
Benz
Tô
me
esforçando
tanto
mano
I'm
working
so
hard,
my
love
Eu
vou
subir
no
game
sem
desmerecer
ninguém
I'll
rise
in
the
game
without
putting
anyone
down
Porque
eu
sou
Iluminado
Because
I
am
Illuminated
Porque
eu
sou
Iluminado
Because
I
am
Illuminated
Porque
eu
sou
Iluminado
Because
I
am
Illuminated
Porque
eu
sou
Iluminado
Because
I
am
Illuminated
(Eu
não
vou
fraquejar)
(I
will
not
be
defeated)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.