Bokage - Iluminado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bokage - Iluminado




Porque eu sou iluminado
Потому что я-подсветкой
Porque eu sou iluminado
Потому что я-подсветкой
Porque eu sou iluminado
Потому что я-подсветкой
Porque eu sou iluminado
Потому что я-подсветкой
Olha mãe eu to empilhando todas essas notas
Смотри мама я to собрав все эти заметки
sabe, o meu sonho é ter uma Benz
"Lang" знаете, моя мечта-это иметь Benz
me esforçando tanto mano
Да и мне стремление, как один,
Eu vou subir no game, sem desmerecer ninguém
Я собираюсь подняться в игре, не оскорбляю никого,
Lembrei do passado
Вспомнил прошлое
no estudio nós passava fome
Там, в квартире мы голодал
Vários comédia tramando meu nome
Несколько комедия интриги, мое имя
Eles querem me ver cair mas todo dia
Они хотят видеть меня падать, но каждый день
Eu levanto mais forte que ontem
Я встаю сильнее, чем вчера
O mal me consome
Зло поглощает меня
Essas vozes querem que eu me aprisione
Эти голоса хотят, чтобы я фракталы
Essa bad bitch ela quer os meu dote
Это bad bitch она хочет, чтобы все мое приданое
Olhos de inveja eu mantenho bem longe
Глаза зависти я держу далеко
Você não sabe como é
Вы не знаете, как это
Perder seu pai com cinco tiros na sua
Потерять его отца, с пяти выстрелов в
Frente e sua mãe sem saber o que fazer
Напротив, и мать, не зная, что делать
Morando de favor no corre desde
Жил пользу в работает с
Cedo pra na mesa sempre ter o que comer
Рано, чтоб на столе всегда было, что поесть
Infância complicada
Детство сложная
Nunca tive tato pra lidar com outras pessoas
Никогда не имел такт, чтоб справиться с другими людьми
Sentimentos que me jogam na forca
Чувства, которые меня играют на дереве
Pro meu pai de cima peço força
Мой отец, там я прошу силы
Eu to empilhando todas essas notas
Я to собрав все эти заметки
sabe, meu sonho é ter uma Benz
"Lang" знаете, моя мечта-это иметь Benz
me esforçando tanto mano
Да и мне стремление, как один,
Eu vou subir no game sem desmerecer ninguém
Я собираюсь подняться в игры без умалить никто не
Porque eu sou Iluminado
Потому что я-Подсветкой
(Mano eu sou Iluminado)
Один я-Подсветкой)
Porque eu sou Iluminado
Потому что я-Подсветкой
(Eu não vou fraquejar, eu não vou fraquejar)
не собираюсь отступать от своего решения, я не буду отступать от своего решения)
Porque eu sou Iluminado
Потому что я-Подсветкой
Porque eu sou Iluminado
Потому что я-Подсветкой
Quero mudar a vida dos menó da minha área
Я хочу изменить жизнь menó в своей области
Fazer focar no Rap e não nas armas
Сделать сосредоточиться на Рэп, а не на оружие
Vários amigo que se foram cedo
Многочисленные друзья, которые были раньше
Essas esquinas sempre guardam segredos
Эти углы всегда хранят секреты
Se eu ficar rico foi pelo meus manos
Если я разбогатеть на мои manos
212 sabe é minha família
212 lang знаете, это моя семья
Gigante como um astro, dentro do meu bairro
Гигант, как звезда в моем районе
Se eu to na "M" to pela relíquia
Если я to "M" to компанией relic
212 é minha família
212-это моя семья
PJL Tobias
PJL Тобиас
Porque eu sou Iluminado
Потому что я-Подсветкой
(Mano eu sou Iluminado)
Один я-Подсветкой)
Porque eu sou Iluminado
Потому что я-Подсветкой
(Eu não vou fraquejar, eu não vou fraquejar)
не собираюсь отступать от своего решения, я не буду отступать от своего решения)
empilhando todas essas notas
Да собрав все эти заметки
sabe, o meu sonho é ter uma Benz
"Lang" знаете, моя мечта-это иметь Benz
me esforçando tanto mano
Да и мне стремление, как один,
Eu vou subir no game sem desmerecer ninguém
Я собираюсь подняться в игры без умалить никто не
Porque eu sou Iluminado
Потому что я-Подсветкой
Porque eu sou Iluminado
Потому что я-Подсветкой
Porque eu sou Iluminado
Потому что я-Подсветкой
Porque eu sou Iluminado
Потому что я-Подсветкой
(Eu não vou fraquejar)
не собираюсь отступать от своего решения)
(On gang)
(On gang)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.