Paroles et traduction Bokage - Iluminado
Porque
eu
sou
iluminado
Потому
что
я-подсветкой
Porque
eu
sou
iluminado
Потому
что
я-подсветкой
Porque
eu
sou
iluminado
Потому
что
я-подсветкой
Porque
eu
sou
iluminado
Потому
что
я-подсветкой
Olha
mãe
eu
to
empilhando
todas
essas
notas
Смотри
мама
я
to
собрав
все
эти
заметки
Cê
sabe,
o
meu
sonho
é
ter
uma
Benz
"Lang"
знаете,
моя
мечта-это
иметь
Benz
Tô
me
esforçando
tanto
mano
Да
и
мне
стремление,
как
один,
Eu
vou
subir
no
game,
sem
desmerecer
ninguém
Я
собираюсь
подняться
в
игре,
не
оскорбляю
никого,
Lembrei
do
passado
Вспомнил
прошлое
Lá
no
estudio
nós
passava
fome
Там,
в
квартире
мы
голодал
Vários
comédia
tramando
meu
nome
Несколько
комедия
интриги,
мое
имя
Eles
querem
me
ver
cair
mas
todo
dia
Они
хотят
видеть
меня
падать,
но
каждый
день
Eu
levanto
mais
forte
que
ontem
Я
встаю
сильнее,
чем
вчера
O
mal
me
consome
Зло
поглощает
меня
Essas
vozes
querem
que
eu
me
aprisione
Эти
голоса
хотят,
чтобы
я
фракталы
Essa
bad
bitch
ela
quer
os
meu
dote
Это
bad
bitch
она
хочет,
чтобы
все
мое
приданое
Olhos
de
inveja
eu
mantenho
bem
longe
Глаза
зависти
я
держу
далеко
Você
não
sabe
como
é
Вы
не
знаете,
как
это
Perder
seu
pai
com
cinco
tiros
na
sua
Потерять
его
отца,
с
пяти
выстрелов
в
Frente
e
sua
mãe
sem
saber
o
que
fazer
Напротив,
и
мать,
не
зная,
что
делать
Morando
de
favor
no
corre
desde
Жил
пользу
в
работает
с
Cedo
pra
na
mesa
sempre
ter
o
que
comer
Рано,
чтоб
на
столе
всегда
было,
что
поесть
Infância
complicada
Детство
сложная
Nunca
tive
tato
pra
lidar
com
outras
pessoas
Никогда
не
имел
такт,
чтоб
справиться
с
другими
людьми
Sentimentos
que
me
jogam
na
forca
Чувства,
которые
меня
играют
на
дереве
Pro
meu
pai
lá
de
cima
peço
força
Мой
отец,
там
я
прошу
силы
Eu
to
empilhando
todas
essas
notas
Я
to
собрав
все
эти
заметки
Cê
sabe,
meu
sonho
é
ter
uma
Benz
"Lang"
знаете,
моя
мечта-это
иметь
Benz
Tô
me
esforçando
tanto
mano
Да
и
мне
стремление,
как
один,
Eu
vou
subir
no
game
sem
desmerecer
ninguém
Я
собираюсь
подняться
в
игры
без
умалить
никто
не
Porque
eu
sou
Iluminado
Потому
что
я-Подсветкой
(Mano
eu
sou
Iluminado)
Один
я-Подсветкой)
Porque
eu
sou
Iluminado
Потому
что
я-Подсветкой
(Eu
não
vou
fraquejar,
eu
não
vou
fraquejar)
(Я
не
собираюсь
отступать
от
своего
решения,
я
не
буду
отступать
от
своего
решения)
Porque
eu
sou
Iluminado
Потому
что
я-Подсветкой
Porque
eu
sou
Iluminado
Потому
что
я-Подсветкой
Quero
mudar
a
vida
dos
menó
da
minha
área
Я
хочу
изменить
жизнь
menó
в
своей
области
Fazer
focar
no
Rap
e
não
nas
armas
Сделать
сосредоточиться
на
Рэп,
а
не
на
оружие
Vários
amigo
que
se
foram
cedo
Многочисленные
друзья,
которые
были
раньше
Essas
esquinas
sempre
guardam
segredos
Эти
углы
всегда
хранят
секреты
Se
eu
ficar
rico
foi
pelo
meus
manos
Если
я
разбогатеть
на
мои
manos
212
cê
sabe
é
minha
família
212
lang
знаете,
это
моя
семья
Gigante
como
um
astro,
dentro
do
meu
bairro
Гигант,
как
звезда
в
моем
районе
Se
eu
to
na
"M"
to
pela
relíquia
Если
я
to
"M"
to
компанией
relic
212
é
minha
família
212-это
моя
семья
Porque
eu
sou
Iluminado
Потому
что
я-Подсветкой
(Mano
eu
sou
Iluminado)
Один
я-Подсветкой)
Porque
eu
sou
Iluminado
Потому
что
я-Подсветкой
(Eu
não
vou
fraquejar,
eu
não
vou
fraquejar)
(Я
не
собираюсь
отступать
от
своего
решения,
я
не
буду
отступать
от
своего
решения)
Tô
empilhando
todas
essas
notas
Да
собрав
все
эти
заметки
Cê
sabe,
o
meu
sonho
é
ter
uma
Benz
"Lang"
знаете,
моя
мечта-это
иметь
Benz
Tô
me
esforçando
tanto
mano
Да
и
мне
стремление,
как
один,
Eu
vou
subir
no
game
sem
desmerecer
ninguém
Я
собираюсь
подняться
в
игры
без
умалить
никто
не
Porque
eu
sou
Iluminado
Потому
что
я-Подсветкой
Porque
eu
sou
Iluminado
Потому
что
я-Подсветкой
Porque
eu
sou
Iluminado
Потому
что
я-Подсветкой
Porque
eu
sou
Iluminado
Потому
что
я-Подсветкой
(Eu
não
vou
fraquejar)
(Я
не
собираюсь
отступать
от
своего
решения)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.