Paroles et traduction Bokaloka - Beijo No Rosto
Um
simples
beijo
no
rosto
Простой
поцелуй
в
щеку
Foi
o
bastante
pra
eu
ficar
apaixonado
Это
было
достаточно
для
меня,
чтобы
быть
влюбленным
Sonhando
com
ela
Мечтая
о
ней
Pensando
no
seu
beijo
Думая,
что
в
его
поцелуй
Tão
perto
da
minha
boca
Так
близко
от
моего
рта
Naquele
impulso
Тот
импульс
A
emoção
não
era
pouca
Волнение
было
не
мало
Seria
tudo
que
eu
sonhei
pra
mim
Было
бы
все,
что
я
мечтал
для
меня
O
teu
beijo!
Твой
поцелуй!
O
seu
beijo
inevitavelmente
Его
поцелуй
неизбежно
Fez
desperta
em
mim
desejo
Сделал
пробуждает
во
мне
желание
Ainda
que
eu
tente
Еще,
что
я
стараюсь
Isso
nem
passa
pela
sua
mente
inocente
eu
Это
не
проходит
через
ваш
ум
я
невиновен
Apaixonado
sem
ela
saber
Влюблен
без
нее
знать
O
seu
beijo
inevitavelmente
Его
поцелуй
неизбежно
Fez
despertar
em
mim
desejo
Сделал
"звонок-будильник",
во
мне
желание
Ainda
que
eu
tente
Еще,
что
я
стараюсь
Isso
nem
passa
pela
sua
mente
inocente
eu
Это
не
проходит
через
ваш
ум
я
невиновен
Apaixonado
sem
ela
saber
Влюблен
без
нее
знать
Um
simples
beijo
no
rosto
Простой
поцелуй
в
щеку
Foi
o
bastante
pra
eu
ficar
apaixonado
Это
было
достаточно
для
меня,
чтобы
быть
влюбленным
Sonhando
com
ela
Мечтая
о
ней
Pensando
no
seu
beijo
Думая,
что
в
его
поцелуй
Tão
perto
da
minha
boca
Так
близко
от
моего
рта
Naquele
impulso
Тот
импульс
A
emoção
não
era
pouca
Волнение
было
не
мало
Seria
tudo
que
sonhei
pra
mim
Было
бы
все,
что
снилось
мне
O
seu
beijo
inevitavelmente
Его
поцелуй
неизбежно
Fez
desperta
em
mim
desejo
Сделал
пробуждает
во
мне
желание
Ainda
que
eu
tente
Еще,
что
я
стараюсь
Isso
nem
passa
pela
sua
mente
inocente
Это
не
проходит
через
ваш
ум,
невинный
Eu
apaixonado
sem
ela
saber
Я
влюблен
без
нее
знать
O
seu
beijo
inevitavelmente
Его
поцелуй
неизбежно
Fez
desepertar
em
mim
desejo
Сделал
desepertar
во
мне
желание
Ainda
que
eu
tente
Еще,
что
я
стараюсь
Isso
nem
passa
pela
sua
mente
inocente
Это
не
проходит
через
ваш
ум,
невинный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Pereira, Manoel Alfredo Pereira Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.