Bokaloka - Beijo No Rosto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bokaloka - Beijo No Rosto




Foi um beijo
Был поцелуй
Um simples beijo no rosto
Простой поцелуй в щеку
Foi o bastante pra eu ficar apaixonado
Это было достаточно для меня, чтобы быть влюбленным
Sonhando com ela
Мечтая о ней
Pensando no seu beijo
Думая, что в его поцелуй
Tão perto da minha boca
Так близко от моего рта
Naquele impulso
Тот импульс
A emoção não era pouca
Волнение было не мало
Seria tudo que eu sonhei pra mim
Было бы все, что я мечтал для меня
O teu beijo!
Твой поцелуй!
O seu beijo inevitavelmente
Его поцелуй неизбежно
Fez desperta em mim desejo
Сделал пробуждает во мне желание
Ainda que eu tente
Еще, что я стараюсь
Isso nem passa pela sua mente inocente eu
Это не проходит через ваш ум я невиновен
Apaixonado sem ela saber
Влюблен без нее знать
O seu beijo inevitavelmente
Его поцелуй неизбежно
Fez despertar em mim desejo
Сделал "звонок-будильник", во мне желание
Ainda que eu tente
Еще, что я стараюсь
Isso nem passa pela sua mente inocente eu
Это не проходит через ваш ум я невиновен
Apaixonado sem ela saber
Влюблен без нее знать
Foi um beijo
Был поцелуй
Um simples beijo no rosto
Простой поцелуй в щеку
Foi o bastante pra eu ficar apaixonado
Это было достаточно для меня, чтобы быть влюбленным
Sonhando com ela
Мечтая о ней
Pensando no seu beijo
Думая, что в его поцелуй
Tão perto da minha boca
Так близко от моего рта
Naquele impulso
Тот импульс
A emoção não era pouca
Волнение было не мало
Seria tudo que sonhei pra mim
Было бы все, что снилось мне
O seu beijo inevitavelmente
Его поцелуй неизбежно
Fez desperta em mim desejo
Сделал пробуждает во мне желание
Ainda que eu tente
Еще, что я стараюсь
Isso nem passa pela sua mente inocente
Это не проходит через ваш ум, невинный
Eu apaixonado sem ela saber
Я влюблен без нее знать
O seu beijo inevitavelmente
Его поцелуй неизбежно
Fez desepertar em mim desejo
Сделал desepertar во мне желание
Ainda que eu tente
Еще, что я стараюсь
Isso nem passa pela sua mente inocente
Это не проходит через ваш ум, невинный





Writer(s): Antonio Carlos Pereira, Manoel Alfredo Pereira Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.