Bokaloka - Beijo No Rosto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bokaloka - Beijo No Rosto




Beijo No Rosto
Поцелуй в щеку
Foi um beijo
Это был поцелуй
Um simples beijo no rosto
Простой поцелуй в щеку
Foi o bastante pra eu ficar apaixonado
Но этого было достаточно, чтобы я влюбился
Sonhando com ela
Мечтаю о тебе
Pensando no seu beijo
Думаю о твоем поцелуе
Tão perto da minha boca
Так близко от моих губ
Naquele impulso
В том порыве
A emoção não era pouca
Эмоции были через край
Seria tudo que eu sonhei pra mim
Это было бы все, о чем я мечтал
O teu beijo!
Твой поцелуй!
O seu beijo inevitavelmente
Твой поцелуй неизбежно
Fez desperta em mim desejo
Разбудил во мне желание
Ainda que eu tente
Даже если я пытаюсь
Isso nem passa pela sua mente inocente eu
Это даже не приходит в твою невинную голову, а я
Apaixonado sem ela saber
Влюблен, и ты об этом не знаешь
O seu beijo inevitavelmente
Твой поцелуй неизбежно
Fez despertar em mim desejo
Разбудил во мне желание
Ainda que eu tente
Даже если я пытаюсь
Isso nem passa pela sua mente inocente eu
Это даже не приходит в твою невинную голову, а я
Apaixonado sem ela saber
Влюблен, и ты об этом не знаешь
Foi um beijo
Это был поцелуй
Um simples beijo no rosto
Простой поцелуй в щеку
Foi o bastante pra eu ficar apaixonado
Но этого было достаточно, чтобы я влюбился
Sonhando com ela
Мечтаю о тебе
Pensando no seu beijo
Думаю о твоем поцелуе
Tão perto da minha boca
Так близко от моих губ
Naquele impulso
В том порыве
A emoção não era pouca
Эмоции были через край
Seria tudo que sonhei pra mim
Это было бы все, о чем я мечтал
O seu beijo inevitavelmente
Твой поцелуй неизбежно
Fez desperta em mim desejo
Разбудил во мне желание
Ainda que eu tente
Даже если я пытаюсь
Isso nem passa pela sua mente inocente
Это даже не приходит в твою невинную голову
Eu apaixonado sem ela saber
Я влюблен, и ты об этом не знаешь
O seu beijo inevitavelmente
Твой поцелуй неизбежно
Fez desepertar em mim desejo
Разбудил во мне желание
Ainda que eu tente
Даже если я пытаюсь
Isso nem passa pela sua mente inocente
Это даже не приходит в твою невинную голову





Writer(s): Antonio Carlos Pereira, Manoel Alfredo Pereira Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.