Bokaloka - Desengano - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bokaloka - Desengano - Ao Vivo




Desengano - Ao Vivo
Разочарование - Концертная запись
Bateu paixão
Вспыхнула страсть
E a saudade logo vem
И тоска тут как тут
Brigas de amor
Любовные ссоры
Vaso de flor, você e eu
Ваза с цветами, ты и я
Você e eu, você e eu, você e eu...
Ты и я, ты и я, ты и я...
O nosso encanto se quebrou
Наше волшебство разбилось
Por que você não para pra pensar
Почему ты не остановишься и не подумаешь
Por que você não vem pra me ajudar
Почему ты не придёшь, чтобы мне помочь
Vem desengano, desengano
Приходит разочарование, разочарование
Por que você não para pra pensar
Почему ты не остановишься и не подумаешь
Por que você não vem pra me ajudar
Почему ты не придёшь, чтобы мне помочь
Eu te amo, eu te amo
Я люблю тебя, я люблю тебя
Amor que surge como mera luz
Любовь, возникающая как слабый свет
Invade o meu peito, coração seduz
Заполняет мою грудь, соблазняет сердце
Num sonho muito louco, vivo a te buscar
В безумном сне я ищу тебя
Querendo teu abraço
Желая твоих объятий
Pensando em te amar
Думая о том, чтобы любить тебя
Madrugada estou sozinho, buscando teu carinho
Ночью я один, ищу твоей ласки
Noite fria e o silêncio me traz a solidão
Холодная ночь и тишина приносят мне одиночество
Quem me dera te encontrar
Если бы я мог тебя найти
Pra falar do meu amor
Чтобы рассказать о своей любви
Esquecer os desenganos
Забыть о разочарованиях
Apagar de vez a dor
Стереть навсегда боль
Bateu paixão
Вспыхнула страсть
E a saudade logo vem
И тоска тут как тут
Brigas de amor
Любовные ссоры
Vaso de flor, você e eu
Ваза с цветами, ты и я
Você e eu, você e eu, você e eu...
Ты и я, ты и я, ты и я...
O nosso encanto se quebrou
Наше волшебство разбилось
Por que você não para pra pensar
Почему ты не остановишься и не подумаешь
Por que você não vem pra me ajudar
Почему ты не придёшь, чтобы мне помочь
Vem desengano, desengano
Приходит разочарование, разочарование
Por que você não pára pra pensar
Почему ты не остановишься и не подумаешь
Por que você não vem pra me ajudar
Почему ты не придёшь, чтобы мне помочь
Eu te amo, eu te amo
Я люблю тебя, я люблю тебя
Amor que surge como mera luz
Любовь, возникающая как слабый свет
Invade o meu peito, coração seduz
Заполняет мою грудь, соблазняет сердце
Num sonho muito louco, vivo a te buscar
В безумном сне я ищу тебя
Querendo teu abraço
Желая твоих объятий
Pensando em te amar
Думая о том, чтобы любить тебя
Madrugada estou sozinho, buscando teu carinho
Ночью я один, ищу твоей ласки
Noite fria e o silêncio me traz a solidão
Холодная ночь и тишина приносят мне одиночество
Quem me dera te encontrar
Если бы я мог тебя найти
Pra falar do meu amor
Чтобы рассказать о своей любви
Esquecer os desenganos
Забыть о разочарованиях
Apagar de vez a dor
Стереть навсегда боль
Por que você não para pra pensar
Почему ты не остановишься и не подумаешь
Por que você não vem pra me ajudar
Почему ты не придёшь, чтобы мне помочь
Vem desengano, desengano
Приходит разочарование, разочарование
Por que você não para pra pensar
Почему ты не остановишься и не подумаешь
Por que você não vem pra me ajudar
Почему ты не придёшь, чтобы мне помочь
Eu te amo, eu te amo
Я люблю тебя, я люблю тебя
Por que você não para pra pensar
Почему ты не остановишься и не подумаешь
Por que você não vem pra me ajudar
Почему ты не придёшь, чтобы мне помочь
Eu te amo, eu te amo
Я люблю тебя, я люблю тебя
Por que você não para pra pensar
Почему ты не остановишься и не подумаешь
Por que você não vem pra me ajudar
Почему ты не придёшь, чтобы мне помочь
Desengano, desengano
Разочарование, разочарование
Por que você não pára pra pensar
Почему ты не остановишься и не подумаешь
Por que você não vem pra me ajudar
Почему ты не придёшь, чтобы мне помочь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.