Bokaloka - Mais uma Chance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bokaloka - Mais uma Chance




Mais uma Chance
One More Chance
Pra tentar salvar o nosso romance
To try to save our romance
Nosso amor merece mais uma chance
Our love deserves another chance
Se é tão bom sorrir, pra quê viver tão infeliz?
If it feels so good to smile, why live so unhappily?
Eu vou perguntar
I'm going to ask
Pra ouvir o que você me diz
To hear what you have to say
Eu aqui sofrendo, e você aí, tão infeliz
I'm suffering here, and you're so unhappy there
tão sozinho, sem ter caminho
I'm so lonely, with no path
Pra onde ir
To where to go
E você, perdida, sem ter na vida a quem seguir
And you, lost, without anyone to guide you in life
Brigou comigo
You fought with me
Tanto castigo e dor
So much punishment and pain
Será que não sobrou um pouquinho de amor? (de amor)
Is there a little bit of love left? (of love)
Brigou comigo
You fought with me
Tanto castigo e dor
So much punishment and pain
Será que não sobrou um pouquinho de amor?
Is there a little bit of love left?
Pra tentar salvar o nosso romance
To try to save our romance
Nosso amor merece mais uma chance
Our love deserves another chance
Se é tão bom sorrir, pra quê viver tão infeliz?
If it feels so good to smile, why live so unhappily?
Pra tentar salvar o nosso romance
To try to save our romance
Nosso amor merece mais uma chance
Our love deserves another chance
Se é tão bom sorrir, pra quê viver tão infeliz?
If it feels so good to smile, why live so unhappily?
Eu vou perguntar
I'm going to ask
Pra ouvir o que você me diz
To hear what you have to say
Eu aqui sofrendo, e você aí, tão infeliz
I'm suffering here, and you're so unhappy there
tão sozinho, sem ter caminho
I'm so lonely, with no path
Pra onde ir
To where to go
E você, perdida, sem ter na vida a quem seguir
And you, lost, without anyone to guide you in life
Brigou comigo
You fought with me
Tanto castigo e dor
So much punishment and pain
Será que não sobrou um pouquinho de amor? (de amor)
Is there a little bit of love left? (of love)
Brigou comigo
You fought with me
Tanto castigo e dor
So much punishment and pain
Será que não sobrou um pouquinho de amor?
Is there a little bit of love left?
Pra tentar salvar o nosso romance
To try to save our romance
Nosso amor merece mais uma chance
Our love deserves another chance
Se é tão bom sorrir, pra quê viver tão infeliz?
If it feels so good to smile, why live so unhappily?
Pra tentar salvar o nosso romance
To try to save our romance
Nosso amor merece mais uma chance
Our love deserves another chance
Se é tão bom sorrir, pra quê viver tão infeliz?
If it feels so good to smile, why live so unhappily?





Writer(s): Waguinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.