Paroles et traduction Bokaloka - Não Pedi pra Me Apaixonar - Ao Vivo
Quem
sabe
canta
comigo
vai
Кто
знает,
поет
со
мной
будет
Ela
mexe
comigo
Она
двигается
со
мной
E
pior
que
não
sabe
И,
что
еще
хуже,
не
знаете
Comentei
com
os
amigos
Я
поделился
с
друзьями
Minha
outra
metade
Моя
вторая
половина
Ela,
ah
eu
morro
de
amores
por
ela
Она,
ах
я
умираю
от
любви,
она
Tô
a
ponto
de
largar
aquela
Любви
точка
оторваться
то
Que
há
tempos
me
acompanhou
Что
есть
время
сопровождал
меня,
Mas
o
meu
sentimento
mudou
Но
мое
чувство
изменилось
Eu
não
pude
conter
Я
не
мог
содержать
Ela
mexe
comigo
Она
двигается
со
мной
E
pior
que
não
sabe
И,
что
еще
хуже,
не
знаете
Comentei
com
os
amigos
Я
поделился
с
друзьями
Minha
outra
metade
Моя
вторая
половина
Ela,
ah
eu
morro
de
amores
por
ela
Она,
ах
я
умираю
от
любви,
она
Tô
a
ponto
de
largar
aquela
Любви
точка
оторваться
то
Que
há
tempos
me
acompanhou
Что
есть
время
сопровождал
меня,
Mas
o
meu
sentimento
mudou
Но
мое
чувство
изменилось
Eu
não
pude
conter
Я
не
мог
содержать
E
agora
o
que
é
que
eu
faço?
И
теперь
что
мне
делать?
Meu
caminho
tá
sem
traço
Мой
путь
сгорит
без
следа
Quantas
vezes
eu
me
perguntei
Сколько
раз
я
задавался
вопросом,
Como
é
que
eu
vou
fazer
Как
я
буду
делать
Se
esse
poço
é
venenoso
Если
этот
колодец
является
ядовитым
Se
é
certo
ou
duvidoso
Если
это
правда,
или
сомнительно
Nem
quero
saber
И
не
хочу
знать
Nem
quero
saber
И
не
хочу
знать
Olha,
eu
tô
meio
sem
jeito
Слушай,
я
вчера
через
не
так
Mas
eu
tô
aqui,
preciso
te
falar
Но
я
я
здесь,
мне
нужно
тебе
говорить
Eu
não
sei
se
é
direito
Я
не
знаю,
если
это
право
Mas
eu
não
pedi
pra
me
apaixonar
Но
я
не
просил
меня
влюбляться
Olha,
eu
te
peço
perdão
Посмотрите,
я
прошу
прощения
Mas
quem
manda
na
gente
é
o
coração
Но,
кто
имеет
в
нами
в
сердце
Olha,
eu
tô
meio
sem
jeito
Слушай,
я
вчера
через
не
так
Mas
eu
tô
aqui,
preciso
te
falar
Но
я
я
здесь,
мне
нужно
тебе
говорить
Eu
não
sei
se
é
direito
Я
не
знаю,
если
это
право
Mas
eu
não
pedi
pra
me
apaixonar
Но
я
не
просил
меня
влюбляться
Olha,
eu
te
peço
perdão
Посмотрите,
я
прошу
прощения
Mas
quem
manda
na
gente
é
o
coração
Но,
кто
имеет
в
нами
в
сердце
Ela
mexe
comigo
Она
двигается
со
мной
E
pior
que
não
sabe
И,
что
еще
хуже,
не
знаете
Comentei
com
os
amigos
Я
поделился
с
друзьями
Minha
outra
metade
Моя
вторая
половина
Ela,
ah
eu
morro
de
amores
por
ela
Она,
ах
я
умираю
от
любви,
она
Tô
a
ponto
de
largar
aquela
Любви
точка
оторваться
то
Que
há
tempos
me
acompanhou
Что
есть
время
сопровождал
меня,
Mas
o
meu
sentimento
mudou
Но
мое
чувство
изменилось
Eu
não
pude
conter
Я
не
мог
содержать
E
agora
o
que
é
que
eu
faço?
И
теперь
что
мне
делать?
Meu
caminho
tá
sem
traço
Мой
путь
сгорит
без
следа
Quantas
vezes
eu
me
perguntei
Сколько
раз
я
задавался
вопросом,
Como
é
que
eu
vou
fazer?
Как
в
том,
что
я
буду
делать?
Se
esse
poço
é
venenoso
Если
этот
колодец
является
ядовитым
Se
é
certo
ou
duvidoso
Если
это
правда,
или
сомнительно
Nem
quero
saber
И
не
хочу
знать
Nem
quero
saber
И
не
хочу
знать
Olha,
eu
tô
meio
sem
jeito
Слушай,
я
вчера
через
не
так
Mas
eu
tô
aqui,
preciso
te
falar
Но
я
я
здесь,
мне
нужно
тебе
говорить
Eu
não
sei
se
é
direito
Я
не
знаю,
если
это
право
Mas
eu
não
pedi
pra
me
apaixonar
Но
я
не
просил
меня
влюбляться
Olha,
eu
te
peço
perdão
Посмотрите,
я
прошу
прощения
Mas
quem
manda
na
gente
é
o
coração
Но,
кто
имеет
в
нами
в
сердце
Olha,
eu
tô
meio
sem
jeito
Слушай,
я
вчера
через
не
так
Mas
eu
tô
aqui,
preciso
te
falar
Но
я
я
здесь,
мне
нужно
тебе
говорить
Eu
não
sei
se
é
direito
Я
не
знаю,
если
это
право
Mas
eu
não
pedi
pra
me
apaixonar
Но
я
не
просил
меня
влюбляться
Olha,
eu
te
peço
perdão
Посмотрите,
я
прошу
прощения
Mas
quem
manda
na
gente
é
o
coração
Но,
кто
имеет
в
нами
в
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlles Andre Souza De Almeida, Jefferson De Freitas Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.