Bokaloka - Quem de Nós Dois (La Mia Storia Tra Le Dita) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bokaloka - Quem de Nós Dois (La Mia Storia Tra Le Dita)




Uma música sucesso no país todo
Песню успех в одной стране
Vocês vão cantar com a gente aqui,
Вы будете петь с нами, здесь, уже
Eu e você
Я и вы
Não é assim tão complicado
Это не так сложно
Não é difícil perceber
Это не трудно понять,
Quem de nós dois
Кто из нас двух
Vai dizer que é impossível
Скажете, что это невозможно
O amor acontecer
Любовь случиться
Se eu disser que nem sinto nada
Если я скажу, что уже даже не чувствую ничего
Que a estrada sem você é mais segura
Дорога без вас, более безопасным
Eu sei, você vai rir da minha cara
Я знаю, вы будете смеяться от моего лица
Eu conheço o teu sorriso, leio teu olhar
Я уже знаю, ты знаешь, я читаю твой взгляд
Teu sorriso é disfarce
Твой друг-это только маскировка
O que eu nem preciso, é
То, что я уже и не понадобится,
Sinto dizer
Чувствую сказать
Que amo mesmo
Что люблю даже
ruim pra disfarçar
Тут плохо, чтоб замаскировать
Entre nós dois
Между двумя из нас
Não cabe mais nenhum segredo
Не подходит больше ни для кого не секрет
Além do que combinamos
Помимо того, что уже объединили
No vão das coisas que a gente disse
В будут вещи, которые мы сказал
Não cabe mais sermos somente amigos
Больше не подходят быть только друзьями
E quando eu falo que eu nem quero
И когда я говорю, что я уже и не хочу
A frase fica pelo avesso, meio na contra-mão
Фраза только наизнанку, через в от-руки
E quando finjo que esqueço
И когда я делаю вид, что забываю
É que eu não esqueci nada (Vem comigo juntinho)
В том, что я не забыл ничего (со мной для меня)
E cada vez que eu fujo, eu me aproximo mais
И каждый раз, когда я хорошая, я подхожу больше
E te perder de vista assim é ruim demais
И тебя терять так это слишком плохо
E é por isso que atravesso o teu futuro
И вот почему иду твое будущее
E faço das lembranças um lugar seguro
И делаю из воспоминаний безопасное место
Não é que eu queira reviver nenhum passado
Не то, что я хочу переживать ни прошлого
Nem revirar um sentimento revirado
Не закатывать чувство гофрированные
Mas toda vez que eu procuro uma saída
Но каждый раз, когда я ищу выход
Acabo entrando sem querer na tua vida
Я только что, войдя нечаянно в твоей жизни
E eu procurei
И я искал
Qualquer desculpa
Любой повод
Pra não te encarar
Знаешь, для тебя не осознать
Pra não dizer
Мне не сказать
De novo e sempre a mesma coisa
Снова и всегда одно и то же
Falar por falar
Говорить и только говорить
Que eu não nem pra essa conversa (Que a história)
Что я уже не я и не там ты этот разговор том, Что история)
Que a história de nós dois não me interessa
Что история нас двух меня не интересует
Se eu tento esconder meias verdades
Если я стараюсь, чтобы скрыть полуправду
Você conhece o meu sorriso
Вы знаете, моя улыбка
no meu olhar
Читает, на мой взгляд
Meu sorriso é disfarce
Моя улыбка-это только маскировка
O que eu nem preciso (Todo mundo juntinho, vai)
То, что я уже не нужно (Все для меня, будет)
E cada vez que eu fujo, eu me aproximo mais
И каждый раз, когда я хорошая, я подхожу больше
E te perder de vista assim é ruim demais
И тебя терять так это слишком плохо
E é por isso que atravesso o teu futuro
И вот почему иду твое будущее
E faço das lembranças um lugar seguro
И делаю из воспоминаний безопасное место
Não é que eu queira reviver nenhum passado
Не то, что я хочу переживать ни прошлого
Nem revirar um sentimento revirado
Не закатывать чувство гофрированные
Mas toda vez que eu procuro uma saída
Но каждый раз, когда я ищу выход
Acabo entrando sem querer na sua vida
Я только что войдя, не желая в своей жизни
Pra acabar, todo mundo juntinho, vai
Ведь в конечном итоге, все в мире для меня, будет
E cada vez que eu fujo, eu me aproximo mais
И каждый раз, когда я хорошая, я подхожу больше
E te perder de vista assim é ruim demais
И тебя терять так это слишком плохо
E é por isso que atravesso o teu futuro
И вот почему иду твое будущее
E faço das lembranças um lugar seguro
И делаю из воспоминаний безопасное место
Não é que eu queira reviver nenhum passado
Не то, что я хочу переживать ни прошлого
Nem revirar um sentimento revirado
Не закатывать чувство гофрированные
Mas toda vez que eu procuro uma saída
Но каждый раз, когда я ищу выход
Acabo entrando sem querer na sua vida
Я только что войдя, не желая в своей жизни
Não escutei
Я не слушал
Na sua vida
В вашей жизни
Na sua vida
В вашей жизни
Todo mundo com a mãozinha pro alto, bate palma
Каждый с руку, pro высокий, бьет ладонью





Writer(s): Ana Carolina De Souza, Dudu Falcao, Massimo Luca, Gianluca Grignani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.