Bokaloka - S.O.S. Paixão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bokaloka - S.O.S. Paixão




S.O.S. Paixão
SOS Love
me cansei de ficar por
I'm tired of wandering aimlessly
Vagando sem destino a chorar por você
Crying for you with no destination in sight
Apostei tudo que tinha e perdi
I bet everything I had and lost
Mesmo assim não desisti de ser feliz
But I didn't give up on finding happiness
Eu sei que pode até demorar pra esquecer
I know it might take time to forget
Todas as coisas que vivi com você, tanto amor
All the things we shared, all the love we had
Mas não perco a esperança de encontrar
But I won't lose hope of finding
Nem que seja no infinito, eu vou buscar
Someone, even if it's in the endless, I will seek
Alguém que venha me trazer a paz do amor
Someone who will bring me the peace of love
Que tire as mágoas do meu peito e leve a dor
Who will take away the pain and ease my sorrow
S. O. S. paixão
SOS love
Diz o meu coração
My heart cries out
Que não sabe
It doesn't know
Não pode viver sem teu amor
It can't live without your love
Mas que pena ter que lhe dizer
But I have to tell you
Que acabou
It's over
Que pena que acabou
It's such a shame it's over
S. O. S. paixão
SOS love
Diz o meu coração
My heart cries out
Que não sabe
It doesn't know
Não pode viver sem teu amor
It can't live without your love
Mas que pena ter que lhe dizer
But I have to tell you
Que acabou
It's over
me cansei de ficar por
I'm tired of wandering aimlessly
Vagando sem destino a chorar por você
Crying for you with no destination in sight
Apostei tudo que tinha e perdi
I bet everything I had and lost
Mesmo assim não desisti de ser feliz
But I didn't give up on finding happiness
Eu sei que pode até demorar pra esquecer
I know it might take time to forget
Todas as coisas que vivi com você, tanto amor
All the things we shared, all the love we had
Mas não perco a esperança de encontrar
But I won't lose hope of finding
Nem que seja no infinito, eu vou buscar
Someone, even if it's in the endless, I will seek
Alguém que venha me trazer a paz do amor
Someone who will bring me the peace of love
Que tire as mágoas do meu peito e leve a dor
Who will take away the pain and ease my sorrow
S. O. S. paixão
SOS love
Diz o meu coração
My heart cries out
Que não sabe
It doesn't know
Não pode viver sem teu amor
It can't live without your love
Mas que pena ter que lhe dizer
But I have to tell you
Que acabou
It's over
Que pena que acabou
It's such a shame it's over
S. O. S. paixão
SOS love
Diz o meu coração
My heart cries out
Que não sabe
It doesn't know
Não pode viver sem teu amor
It can't live without your love
Mas que pena ter que lhe dizer
But I have to tell you
Que acabou
It's over
Mas que pena ter que lhe dizer
It's such a shame it's over
Que acabou
It's over
Que acabou
It's over






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.