Bokaloka - Só Nós Dois, Sem Depois - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bokaloka - Só Nós Dois, Sem Depois




Só Nós Dois, Sem Depois
Только мы вдвоём, без будущего
Você me fez pensar um pouco mais
Ты заставила меня немного задуматься
Na nossa história
О нашей истории
Das coisas que passamos e vivemos
Обо всём, что мы пережили и прожили
nós dois, sem depois
Только мы вдвоём, без будущего
Eu sei que os bons momentos
Я знаю, что хорошие моменты
Vão guardados na memória
Хранятся в памяти
Mas sinto as diferenças que ficaram
Но я чувствую различия, которые остались
Entre nós dois, sem depois
Между нами, без будущего
Agora estou pensando
Сейчас я думаю
Aqui depois de um tempo
Спустя какое-то время
Nos planos e nos sonhos
О планах и мечтах
Que ficaram ao vento
Которые развеялись по ветру
Achava que eu era
Я думал, что был
Importante pra você
Важен для тебя
Mas logo o nosso amor
Но вскоре наша любовь
Foi se modificando
Стала меняться
Então eu percebi que
Тогда я понял, что
Estava se acabando
Она угасает
Até o dia em que
До того дня, когда
Eu não conhecia mais você
Я перестал тебя узнавать
Não quero mais ficar aqui me questionando
Я больше не хочу задаваться вопросом
Se eu te esqueci ou continuo amando
Забыл ли я тебя или продолжаю любить
Se tenho mais amor por mim, que por você
Люблю ли я себя больше, чем тебя
Se te esqueci melhor que você esqueça
Если я тебя забыл, то лучше тебе тоже забыть
Não tenho mais espaço na minha cabeça
В моей голове больше нет места
pra ficar pensando, resgatando
Чтобы думать о тебе, воскрешать
Uma história que foi
Историю, которой больше нет
Agora estou pensando
Сейчас я думаю
Aqui depois de um tempo
Спустя какое-то время
Nos planos e nos sonhos
О планах и мечтах
Que ficaram ao vento
Которые развеялись по ветру
Achava que eu era
Я думал, что был
Importante pra você
Важен для тебя
Mas logo o nosso amor
Но вскоре наша любовь
Foi se modificando
Стала меняться
Então eu percebi que
Тогда я понял, что
Estava se acabando
Она угасает
Até o dia em que
До того дня, когда
Eu não conhecia mais você
Я перестал тебя узнавать
Não quero mais ficar aqui me questionando
Я больше не хочу задаваться вопросом
Se eu te esqueci ou continuo amando
Забыл ли я тебя или продолжаю любить
Se tenho mais amor por mim, que por você
Люблю ли я себя больше, чем тебя
Se te esqueci melhor que você esqueça
Если я тебя забыл, то лучше тебе тоже забыть
Não tenho mais espaço na minha cabeça
В моей голове больше нет места
pra ficar pensando, resgatando
Чтобы думать о тебе, воскрешать
Uma história que foi
Историю, которой больше нет
Não quero mais ficar aqui me questionando
Я больше не хочу задаваться вопросом
Se eu te esqueci ou continuo amando
Забыл ли я тебя или продолжаю любить
Se tenho mais amor por mim, que por você
Люблю ли я себя больше, чем тебя
Se te esqueci melhor que você esqueça
Если я тебя забыл, то лучше тебе тоже забыть
Não tenho mais espaço na minha cabeça
В моей голове больше нет места
pra ficar pensando, resgatando
Чтобы думать о тебе, воскрешать
Uma história que foi
Историю, которой больше нет






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.