Bokaloka - Vem / Desengano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bokaloka - Vem / Desengano




Vem / Desengano
Приди / Разочарование
Me abraça com desejo
Обними меня с желанием
Vem, me trata com carinho, meu amor
Приди, обращайся со мной ласково, любовь моя
Gosto tanto do teu beijo
Мне так нравится твой поцелуй
Chega assim bem de mansinho
Приблизься так нежно
Vem me conquistar, me seduzir
Приди, покори меня, соблазни
Me toque do jeito que eu gosto de sentir
Прикоснись ко мне так, как мне нравится чувствовать
Você me faz tão bem
Ты делаешь мне так хорошо
Faz meu coração bater feliz
Заставляешь мое сердце биться радостно
Que alegria de novo poder te ter
Какое счастье снова иметь тебя рядом
E ficar com você
И быть с тобой
É magia te encontrar
Это волшебство встретить тебя
Em plena noite de encanto
В чудесную ночь очарования
Pois a noite é sempre amiga do amor
Ведь ночь всегда подруга любви
Irradia pra iluminar
Она излучает свет, чтобы осветить
O nosso romance
Наш роман
Fazendo com que eu te queira sempre
Заставляя меня хотеть тебя всегда
Sempre, muito mais
Всегда, гораздо больше
Muito mais
Гораздо больше
Ioio, ioio, te amo, te amo, te amo
Йойо, йойо, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
Te amo, te amo, menina não posso viver
Я люблю тебя, я люблю тебя, девочка, я не могу жить
Sem teu beijo, sem teu carinho
Без твоих поцелуев, без твоей ласки
Quando vem, quando vem, quando vem ver
Когда ты придешь, когда ты придешь, когда ты придешь увидеть
Quando vem me dar, quando vem me dar
Когда ты придешь дать мне, когда ты придешь дать мне
Quando vem me dar bokaloka
Когда ты придешь дать мне бокалоку
Quando vem, quando vem, quando vem ver
Когда ты придешь, когда ты придешь, когда ты придешь увидеть
Quando vem me dar, quando vem me dar
Когда ты придешь дать мне, когда ты придешь дать мне
Quando vem me dar bokaloka
Когда ты придешь дать мне бокалоку
Quando vem, quando vem, quando vem ver
Когда ты придешь, когда ты придешь, когда ты придешь увидеть
Quando vem me dar, quando vem me dar
Когда ты придешь дать мне, когда ты придешь дать мне
Quando vem...
Когда ты придешь...
Bateu paixão
Вспыхнула страсть
E a saudade logo vem
И тоска сразу нахлынула
Brigas de amor
Любовные ссоры
Vaso de flor, você e eu
Ваза с цветами, ты и я
Você, você, você, você
Ты, ты, ты, ты
E o nosso encanto se quebrou
И наше очарование разбилось
Por que você não para pra pensar
Почему ты не остановишься, чтобы подумать
Por que você não vem pra me ajudar
Почему ты не придешь, чтобы помочь мне
Vem desengano, desengano
Приходит разочарование, разочарование
Por que você não para pra pensar
Почему ты не остановишься, чтобы подумать
Por que você não vem pra me ajudar
Почему ты не придешь, чтобы помочь мне
Vem, eu te amo, eu te amo
Приди, я люблю тебя, я люблю тебя
Amor que surge como mera luz
Любовь, возникающая как слабый свет
Invade o meu peito, coração seduz
Проникает в мою грудь, соблазняет сердце
Num sonho muito louco, vivo a te buscar
В безумном сне я ищу тебя
Querendo teu abraço, pensando em te amar
Желаю твоих объятий, мечтаю любить тебя
Madrugada estou sozinho, buscando teu carinho
Рассветает, я один, ищу твоей ласки
Noite fria e o silêncio me traz a solidão
Холодная ночь и тишина приносят мне одиночество
Quem me dera te encontrar
Как бы мне хотелось встретить тебя
Pra falar do meu amor
Чтобы рассказать о моей любви
Esquecer os desenganos
Забыть о разочарованиях
Apagar de vez a dor
Стереть навсегда боль
Por que você não para pra pensar
Почему ты не остановишься, чтобы подумать
Por que você não vem pra me ajudar
Почему ты не придешь, чтобы помочь мне
Vem desengano, desengano
Приходит разочарование, разочарование
Por que você não para pra pensar
Почему ты не остановишься, чтобы подумать
Por que você não vem pra me ajudar
Почему ты не придешь, чтобы помочь мне
Vem, eu te amo, eu te amo
Приди, я люблю тебя, я люблю тебя
Por que você não para pra pensar
Почему ты не остановишься, чтобы подумать
Por que você não vem pra me ajudar
Почему ты не придешь, чтобы помочь мне
Vem, eu te amo, eu te amo
Приди, я люблю тебя, я люблю тебя
Por que você não para pra pensar
Почему ты не остановишься, чтобы подумать
Por que você não vem pra me ajudar
Почему ты не придешь, чтобы помочь мне
Vem...
Приди...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.