Paroles et traduction Bokaloka - Vento Frio - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vento Frio - Ao Vivo
Холодный ветер - Живое выступление
Uma
música
minha
e
de
Toninho
Branco
Песня
моя
и
Тониньо
Бранко
Vento
frio
Холодный
ветер
Seria
uma
vida
de
amor
Это
могла
бы
быть
жизнь,
полная
любви
Mas
a
distância
vem
nos
separar
Но
расстояние
разделяет
нас
Eu
esperava
mais
desse
momento
Я
ждал
большего
от
этого
момента
Tive
a
impressão
que
a
gente
ia
ficar
juntos
У
меня
было
ощущение,
что
мы
будем
вместе
É
lua
cheia,
sopra
um
vento
frio
Полнолуние,
дует
холодный
ветер
Eu
imagino
que
seria
bom
Я
представляю,
как
было
бы
хорошо
Me
lembro
de
nós
dois
me
arrepio
Вспоминая
нас
двоих,
я
дрожу
Me
dá
um
aperto
no
meu
coração
У
меня
сжимается
сердце
(Vem
comigo,
vai)
(Пойдем
со
мной)
Queria
demais
(que
estivesse
aqui
comigo)
Я
так
хотел
(чтобы
ты
была
здесь
со
мной)
Mas
Deus
faz
tudo
com
sentido
(mas
Deus
faz
tudo
com
sentido)
Но
у
Бога
есть
свой
замысел
(но
у
Бога
есть
свой
замысел)
(Devemos
deixar
assim
mesmo)
(Мы
должны
оставить
все
как
есть)
Vou
me
acostumar
Я
привыкну
(Pois
sem
você
não
há
sentido)
(Ведь
без
тебя
нет
смысла)
Te
esquecer
(te
esquecer
eu
não
consigo)
Забыть
тебя
(забыть
тебя
я
не
могу)
Mas
guardo
o
teu
amor
num
beijo
Но
храню
твою
любовь
в
поцелуе
Espero
que,
lembre
do
amor
Надеюсь,
ты
будешь
помнить
о
нашей
любви
Desejo
que,
no
seu
país,
encontre
alguém
Желаю
тебе,
чтобы
в
своей
стране
ты
нашла
кого-то
Seja
quem
for
Кем
бы
он
ни
был
Pra
te
fazer
feliz
Чтобы
сделать
тебя
счастливой
Assim
fica
fácil
Так
все
просто
É
lua
cheia,
sopra
um
vento
frio
Полнолуние,
дует
холодный
ветер
Eu
imagino
que
seria
bom
Я
представляю,
как
было
бы
хорошо
Me
lembro
de
nós
dois
me
arrepio
(me
arrepio)
Вспоминая
нас
двоих,
я
дрожу
(дрожу)
(Me
dá
o
que?)
(Что
мне
дает?)
Me
dá
um
aperto
no
meu
coração
У
меня
сжимается
сердце
(Queria,
vai!)
(Хотела
бы,
давай!)
Queria
demais
(que
estivesse
aqui
comigo)
Я
так
хотел
(чтобы
ты
была
здесь
со
мной)
Mas
Deus
faz
tudo
com
sentido
(mas
Deus
faz
tudo
com
sentido)
Но
у
Бога
есть
свой
замысел
(но
у
Бога
есть
свой
замысел)
(Devemos
deixar
assim
mesmo)
uuuh
(Мы
должны
оставить
все
как
есть)
ууух
Vou
me
acostumar
(vou
me
acostumar)
Я
привыкну
(я
привыкну)
(Pois
sem
você
não
há
sentido)
(Ведь
без
тебя
нет
смысла)
Te
esquecer
(te
esquecer
eu
não
consigo)
Забыть
тебя
(забыть
тебя
я
не
могу)
Mas
guardo
o
teu
amor
num
beijo
Но
храню
твою
любовь
в
поцелуе
Espero
que
lembre
do
amor
Надеюсь,
ты
будешь
помнить
о
нашей
любви
Desejo
que,
no
seu
país,
encontre
alguém
Желаю
тебе,
чтобы
в
своей
стране
ты
нашла
кого-то
Seja
quem
for
Кем
бы
он
ни
был
Pra!
(Pra
te
fazer
feliz)
Чтобы!
(Чтобы
сделать
тебя
счастливой)
Bem
feliz
Очень
счастливой
Espero
que
lembre
do
amor
(lembre
do
amor)
Надеюсь,
ты
будешь
помнить
о
нашей
любви
(помнить
о
любви)
Desejo
que,
no
seu
país,
encontre
alguém
Желаю
тебе,
чтобы
в
своей
стране
ты
нашла
кого-то
Seja
quem
for
Кем
бы
он
ни
был
Pra
te
fazer
feliz
Чтобы
сделать
тебя
счастливой
Bem
feliz
Очень
счастливой
Espero
que
lembre
do
amor
(do
amor)
Надеюсь,
ты
будешь
помнить
о
нашей
любви
(о
любви)
Desejo
que,
no
seu
país,
encontre
alguém
Желаю
тебе,
чтобы
в
своей
стране
ты
нашла
кого-то
Seja
quem
for
Кем
бы
он
ни
был
(Pra!)
Pra
te
fazer
feliz
(Чтобы!)
Чтобы
сделать
тебя
счастливой
Muito
obrigado
por
esse
carinho
maravilhoso
Большое
спасибо
за
эту
чудесную
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.