Boker - Cae la noche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boker - Cae la noche




Cae la noche
Night Falls
Cae la noche
Night falls
Y los destellos del cielo
And the sky's gleams
Y me hacen detenerme
Make me stop
En lo que soy
In what I am
Y momentos
And moments
Que van marcando el sendero de la vida
That mark the path of life
Cae la noche
Night falls
Y los destellos del cielo
And the sky's gleams
Y me hacen detenerme
Make me stop
En lo que soy
In what I am
Y momentos
And moments
Que van marcando el sendero de la vida
That mark the path of life
Paso a paso
Step by step
En esta existencia avanzo
In this existence I advance
Quien sabe
Who knows
Cuántas vidas han pasado?
How many lives have passed?
Quien sabe
Who knows
Que es lo bueno y malo?
What is good and bad?
Qué sentido tiene el vivir atado?
What's the point of living tied?
Si somos seres
If we are beings
Que han llegado
That have arrived
Para superar
To overcome
Todo aquello
All that
Que necesario sea
That is necessary
Cada cual sabrá
Each will know
Lo que ha de sanar
What to heal
Tan solo si escuchas
Only if you listen
Tu corazón cantar
Your heart sing
Que sentido tiene aferrarse
What's the point of holding on
Es eso
It's that
Lo único seguro
The only sure thing
Es el cambio eterno
Is eternal change
Y la muerte
And death
Espero cumplir mis sueños
I hope to fulfill my dreams
(Wo oh oh wo)
(Wo oh oh wo)
Mirando al cielo
Looking at the sky
Soltando un respiro
Taking a breath
Y es que
And it is
Trago amargo pasara
Bitter pill will pass
Mirando al cielo
Looking at the sky
Hablo conmigo
I talk to myself
Así
So
La mente aclarara
The mind will clear
Cae la noche
Night falls
Y los destellos del cielo
And the sky's gleams
Y me hacen detenerme
Make me stop
En lo que soy
In what I am
Y momentos
And moments
Que van marcando el sendero de la vida
That mark the path of life
Cae la noche
Night falls
Y los destellos del cielo
And the sky's gleams
Y me hacen detenerme
Make me stop
En lo que soy
In what I am
Y momentos
And moments
Que van marcando el sendero de la vida
That mark the path of life
No lo que vendrá
I don't know what will come
Ni cómo será
Nor how it will be
Lo que se
What is
Que quiero llegar
That I want to reach
Más allá
Beyond
Superar toda barrera
Overcome any barrier
Que baje la energía
Let the energy drop
Claro está
Of course
Que algunas heridas
That some wounds
No son fácil de sanar
Are not easy to heal
No
No
Por más que intente
No matter how hard I try
Por más que quiera
No matter how much I want to
La vida
Life
Encajara en su lugar
Will fall into place
Todas las piezas
All the pieces
Mucho problema
A lot of trouble
Cuál es el problema?
What's the problem?
Al correr los días
As the days go by
Seguros veré claras
I will surely see clearly
Las respuestas
The answers
Despejando
Clearing
En la noche
In the night
Voy transmutando
I am transmuting
Pensando
Thinking
Viajando
Traveling
Entre diálogos
Between dialogues
Qué sentido tiene
What's the point of
Aferrarse es eso
Holding on is that
Lo único seguro
The only sure thing
Es el cambio eterno
Is eternal change
Y la muerte
And death
Espero cumplir mis sueños
I hope to fulfill my dreams
(Wo oh oh wo)
(Wo oh oh wo)
Mirando al cielo
Looking at the sky
Soltando un respiro
Taking a breath
Y es que!
And it is!
Trago amargo
Bitter pill
Pasara
Will pass
Mirando al cielo
Looking at the sky
Hablo conmigo
I talk to myself
Así
So
La mente aclarara
The mind will clear
Cae la noche
Night falls
Y los destellos del cielo
And the sky's gleams
Y me hacen detenerme
Make me stop
En lo que soy
In what I am
Y momentos
And moments
Que van marcando el sendero de la vida
That mark the path of life
Cae la noche
Night falls
Y los destellos del cielo
And the sky's gleams
Y me hacen detenerme
Make me stop
En lo que soy
In what I am
Y momentos
And moments
Que van marcando el sendero de la vida
That mark the path of life





Writer(s): Boker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.