Paroles et traduction Bokoesam - Okidoki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛があれば
okey-dokey
If
you
love
me,
it's
okay
どんなつらいことでも
In
spite
of
being
hard
きっと何とかなるよ
This
surely
will
be
fine
愛があれば
okey-dokey
If
you
love
me,
it's
okay
頬に落ちた涙も
Even
the
tears
on
your
cheek
そっと拭ってくれる
Will
be
brushed
away
こんなに人がいるんだ
There
are
so
many
people
Don't
worry!
誰かが
Don't
worry!
Someone
will
Don't
worry!
助けてくれるさ
Don't
worry!
Help
you
もし
君が悲しみに
If
one
day
you're
feeling
sad
心
折れそうならば
And
your
heart
breaks
まわりを見回してごらん
Just
look
around
大した奴いなくたって
Even
if
they're
nothing
great
いい加減な奴も
There
are
some
dodgy
people
(親身になって)
(Who
are
sympathetic)
頼りない奴も
Some
unreliable
people
(真剣な顔で)
(With
serious
expressions)
いい話もあるよ
There
are
some
good
stories
友がいれば
okey-dokey
If
you
have
a
friend,
it's
okay
凹みそうになったら
If
you're
about
to
break
down
吐いてしまえよ
No
matter
how
weak
(楽になる)
(It
will
ease
your
pain)
友がいれば
okey-dokey
If
you
have
friends,
it's
okay
一人きりじゃないんだ
You're
never
alone
(立ち直れ!)
(Pull
yourself
together!)
さあ
ちょっぴり休もう!
Let's
take
a
little
rest!
いいチャンスじゃないか!
Isn't
this
a
good
chance!
Do
it!
その後で
Do
it!
After
that
Do
it!
立ち直ってみろ!
Do
it!
Pull
yourself
together!
何とかなるものさ
Will
be
dealt
with
WOW
WOW
WOW
WOW
WOW
WOW
WOW
WOW
愛があれば
okey-dokey
If
you
love
me,
it's
okay
どんなつらいことでも
In
spite
of
being
hard
きっと何とかなるよ
This
surely
will
be
fine
愛があれば
okey-dokey
If
you
love
me,
it's
okay
頬に落ちた涙も
Even
the
tears
on
your
cheek
そっと拭ってくれる
Will
be
brushed
away
こんなに人がいるんだ
There
are
so
many
people
Don't
worry!
誰かが
Don't
worry!
Someone
will
Don't
worry!
助けてくれるさ
Don't
worry!
Help
you
友がいれば
okey-dokey
If
you
have
a
friend,
it's
okay
凹みそうになったら
If
you're
about
to
break
down
吐いてしまえよ
No
matter
how
weak
(楽になる)
(It
will
ease
your
pain)
友がいれば
okey-dokey
If
you
have
friends,
it's
okay
一人きりじゃないんだ
You're
never
alone
(立ち直れ!)
(Pull
yourself
together!)
さあ
ちょっぴり休もう!
Let's
take
a
little
rest!
いいチャンスじゃないか!
Isn't
this
a
good
chance!
Do
it!
その後で
Do
it!
After
that
Do
it!
立ち直ってみろ!
Do
it!
Pull
yourself
together!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Idaly L Faal, Samuel Sekyere, Glenn Ascencion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.