Boku no Lyric no Boyomi - たのしいせいかつ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boku no Lyric no Boyomi - たのしいせいかつ




たのしいせいかつ
Pleasant Life
この部屋に響くのは電車の音だけ
All I can hear in this room is the sound of the train,
生き物みたいで怖い
it’s like a living creature, and it scares me.
明日はこないで不在
Tomorrow isn’t coming; I’m absent.
緩やかな自殺 現在進行系 幽体離脱
A slow suicide; I’m an ongoing project; an out-of-body experience.
時間だけ消える 色々あって心が渋滞しちゃう
Time just keeps slipping away; my mind is a jumbled mess,
さらさらと砂時計 この身体はもうとうに薄汚れ
like a sand clock running, my body has long since grown dim.
とてつもなく大事な何か 垂れ流してる感覚があるな
Something incredibly important; I feel like I’ve let it all go to waste.
迫りくる足音 聞こえてるよ
I can hear your footsteps getting closer,
からからになる喉
my throat is parched.
目をそらしたい ものばかりだ
I want to look away from it all,
機械になろう
become a machine.
感情を手放して
Let go of all emotion,
何者でもない自分が
be nothing.
潰れた卵みたいで笑える
I’m like a broken egg, and it makes me want to laugh.
たのしいせいかつ
A pleasant life.
昔抱いてた思い
The feelings I used to have,
いつの間に消えててhollow
when did they disappear? I’m empty.
過去がちらちら覗くたびに
Every time the past peeks out at me,
穴から自分がとけてこぼれてく
I feel myself slipping out through a hole.
あの日の心 全部なくした
My old heart; It’s gone completely,
なくしたことだけは忘れないんだね
but I’ll never forget the fact that it’s gone.
忘れたいよね
I want to forget,
植物になろう
become a plant.
成長を手放して
Let go of all growth,
何も捨てられない自分が
I can’t let go of anything; I’m
腐った蕾みたいで笑える
like a rotten bud, and it makes me want to laugh.
ただの冗談
Just kidding.
機械になろう
Become a machine.
感情を手放して
Let go of all emotion,
何者でもない自分が
be nothing.
潰れた卵みたいで笑える
I’m like a broken egg, and it makes me want to laugh.
ただの冗談
Just kidding.
植物になろう
Become a plant.
成長を手放して
Let go of all growth,
何も捨てられない自分が
I can’t let go of anything; I’m
腐った蕾みたいで笑える
like a rotten bud, and it makes me want to laugh.
たのしいせいかつ
A pleasant life.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.