Paroles et traduction Boku no Lyric no Boyomi - 僕はもういない
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
盗まれてしまったアイデンティティ
My
identity
has
been
stolen
焦げる千日
価値も何もない
A
thousand
burnt
days
with
no
merit
or
worth
夢見がちな少年の目は
The
eyes
of
a
boy
lost
in
dreams
いつのまに濁り
淀む
When
did
they
become
clouded
and
stagnant?
紡いできた言葉たちは
The
words
I
have
spun
色を無くし
乾いたまま佇んでいる
Have
lost
their
color
and
now
stand
dry
輝いていたはずの過去が
My
once
brilliant
past
笑顔でさらりと傷を抉る
Now
smiles
as
it
effortlessly
wounds
me
想いを隠せば
If
I
hide
my
feelings
無かったことに出来ると思ったの?
Did
I
think
I
could
make
them
disappear?
心はそんなに器用に出来ない
The
heart
cannot
be
manipulated
so
easily
分かってるだろう
Surely
you
knew
this
巫山戯た仮面を
外すことがそんなに恐ろしい?
Is
it
so
terrifying
to
remove
the
playful
mask?
偽らぬ声で君に告げさせて
Let
me
tell
you
with
an
unfeigned
voice
「僕は変わる」と
That
"I
will
change"
怠惰な
怠惰な
怠惰な
怠惰な
Indolent,
indolent,
indolent,
indolent
怠惰な
怠惰な
予防線
Indolent,
indolent
defense
怠惰な
怠惰な
怠惰な
怠惰な
Indolent,
indolent,
indolent,
indolent
怠惰な
怠惰な
予防線
Indolent,
indolent
defense
何度も重ねた予防線の
My
often-repeated
defense
その裏に隠した劣等感を
Conceals
an
inferiority
complex
変われない自分の先入観を
And
a
preconception
that
I
cannot
change
守ってる怠惰な予防線
A
defense
of
indolence
まっさらな砂漠に一人いるような
I
feel
like
I'm
alone
in
a
vast,
empty
desert
感覚になって
視界がクリアに開けてく
And
my
vision
clears
as
the
scene
unfolds
痛みも
祈りも
受け容れよう
I
will
accept
the
pain
and
the
prayer
羨望も嫉妬も喰らうことで
And
consume
the
envy
and
jealousy
大きく育つ糧
For
they
will
make
me
grow
統べて飲み込んで
I
will
absorb
and
conquer
今に盗み出す
君の心を
And
in
time,
I
will
steal
your
heart
魂に上等な餌をやろう
I
will
feed
my
soul
with
the
finest
手に残るものがただ答えだろう
I
will
have
something
tangible
in
my
hands
苦しみを飼い慣らし
I
will
tame
my
suffering
手に滲んだ血の痕
And
the
bloodstains
on
my
hands
いつか澄んだ瞳に
Will
one
day
be
reflected
in
clear
eyes
映る景色
輝いていた
And
the
scene
that
unfolds
will
shine
想いを隠せば
If
I
hide
my
feelings
無かったことに出来ると思っていた
Did
I
think
I
could
make
them
disappear?
心はそんなに器用に出来ない
The
heart
cannot
be
manipulated
so
easily
巫山戯た仮面は
形さえ記憶に残っていない
My
playful
mask
has
faded
from
memory
偽らぬ声で君に告げた今
And
now
that
I
have
spoken
to
you
with
an
unfeigned
voice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ササノ マリイ, ぼくのりりっくのぼうよみ
Album
僕はもういない
date de sortie
19-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.