Boku no Lyric no Boyomi - 僕はもういない - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boku no Lyric no Boyomi - 僕はもういない




盗まれてしまったアイデンティティ
Украденная личность.
焦げる千日 価値も何もない
Обжигающая тысяча дней ничего не стоит.
夢見がちな少年の目は
Глаза мальчика, склонного мечтать.
いつのまに濁り 淀む
Облачно и застаивается.
紡いできた言葉たちは
Слова, которые мы произнесли.
色を無くし 乾いたまま佇んでいる
Оно ушло, оно ушло, оно ушло, оно ушло, оно ушло, оно ушло, оно ушло, оно ушло.
輝いていたはずの過去が
Прошлое, которое должно было сиять.
笑顔でさらりと傷を抉る
Он улыбается и царапает раны.
想いを隠せば
Если ты скрываешь свои чувства ...
無かったことに出来ると思ったの?
Ты думал, что сможешь что-то сделать без этого?
心はそんなに器用に出来ない
Разум не может быть таким ловким.
分かってるだろう
Ты знаешь это.
巫山戯た仮面を 外すことがそんなに恐ろしい?
Неужели так страшно снять маску?
偽らぬ声で君に告げさせて
Позволь мне сказать тебе ложным голосом.
「僕は変わる」と
собираюсь измениться", - сказал он.
怠惰な 怠惰な 怠惰な 怠惰な
Ленивый ленивый ленивый ленивый
怠惰な 怠惰な 予防線
Ленивый ленивый линия профилактики
怠惰な 怠惰な 怠惰な 怠惰な
Ленивый ленивый ленивый ленивый
怠惰な 怠惰な 予防線
Ленивый ленивый линия профилактики
何度も重ねた予防線の
Это предупредительная линия, которая повторялась много раз.
その裏に隠した劣等感を
Чувство неполноценности.
変われない自分の先入観を
Я не могу изменить своих предубеждений.
守ってる怠惰な予防線
Это ленивая мера предосторожности.
まっさらな砂漠に一人いるような
Это как одиночество в пустыне.
感覚になって 視界がクリアに開けてく
Я чувствую это, и мое видение ясно.
痛みも 祈りも 受け容れよう
Я приму боль и молитву.
羨望も嫉妬も喰らうことで
Зависть и ревность.
大きく育つ糧
Еда, чтобы вырасти большими.
統べて飲み込んで
Прошло много времени с тех пор, как я был здесь.
今に盗み出す 君の心を
Теперь я украду твое сердце.
奪って 奪われて
Забери это, забери это.
魂に上等な餌をやろう
Давай накормим душу.
その果てに何か
Что-то в конце этого.
手に残るものがただ答えだろう
Единственное, что осталось в моих руках-это ответ.
苦しみを飼い慣らし
Укрощенные страдания.
手に滲んだ血の痕
Кровь на его руках.
いつか澄んだ瞳に
Однажды мои глаза прояснились.
映る景色 輝いていた
Пейзаж сиял.
想いを隠せば
Если ты скрываешь свои чувства ...
無かったことに出来ると思っていた
Я думал, что смогу сделать что-то, чего не сделал.
心はそんなに器用に出来ない
Разум не может быть таким ловким.
もう分かってる
Я уже знаю.
巫山戯た仮面は 形さえ記憶に残っていない
Я даже не помню маску.
偽らぬ声で君に告げた今
Теперь, когда я сказал тебе не ложным голосом.
「僕はもういない」
"Меня здесь больше нет", - сказал он.
「僕はもういない」
"Меня здесь больше нет", - сказал он.
「僕はもういない」
"Меня здесь больше нет", - сказал он.





Writer(s): ササノ マリイ, ぼくのりりっくのぼうよみ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.