Boku no Lyric no Boyomi - 孤立恐怖症 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boku no Lyric no Boyomi - 孤立恐怖症




孤立恐怖症
Agoraphobia
ぼくらは毎日演じてる
We act every day
誰かのために作ったイメージで
In an image created for someone else's sake
嘘で塗り固め取り繕う
Covered in lies and pretense
ぼくらは一人きりじゃいられないから
Because we can't be alone
夢中で紡いでいた君との
Desperate to maintain a tiny connection
ちっぽけな繋がりが棄てられないから
With you that I've been desperately weaving
虚ろな会話 流しながら
Empty conversations, words flowing
作り笑いで明かした朝
A morning revealed with a fake smile
誰のために笑い 誰のために泣く
Who do I laugh for, who do I cry for
震える指先でなぞったart
Art traced with trembling fingertips
何度反芻しても変わらない過去を
No matter how many times I ruminate, the past remains unchanged
枯れた心は何を 何を欲しがっている
What does my withered heart desire
欲しいのは君か 君の目に映ってる 僕か
Is it you, or me reflected in your eyes
踊れ 何も知らない振りで
Dance, pretending not to know
演じてるよいつまでも
I'll keep acting forever
決められたまま踊れよ
Continue dancing as fate decides
朝が来たら全て消える
When morning comes, all will disappear
空っぽになった心まで
Even my emptiness heart
変わらない日々が埋める前に
Before my unchanging days fill in
笑え 全部知ってる振りで
Laugh, pretending to know everything
興味ないよ そんなのって
I'm not interested in such things
決められたまま踊れよ
Continue dancing as fate decides
朝が来たら全て消える
When morning comes, all will disappear
使い果たしたいんだ心まで
I want to use up my heart
変わらない日々に戻る前に
Before returning to my unchanging days
いつしか背負ったのは意味の無いカルマ
The meaningless karma I've carried on my back
共同体の小さな歯車
A small cog in a societal machine
広い世界に狭い視界
A narrow perspective in a vast world
自分を殺して笑ってる
Killing myself with laughter
誰かの意思に委ねてたら
When I submit to someone else's will
いつしか自分の考えが無くなりました
My own thoughts vanish
集まりだした有象無象の
Gathering crowds of irrelevant people
代替可能な集合中毒
An addictive obsession with replaceable conformity
最低な夜と最低な朝をループしてく
Endless loops of terrible nights and mornings
「自分の価値はここでしか担保されない」
"My worth can only be guaranteed here."
言い訳してテニしたのは安堵と目眩
Excuses, my escape into a haze
絡みあった心の輪 宛もない言の葉は
Tangled thoughts, aimless words drowned out
チクタク回っていく針に呑まれ終わっちゃった
By ticking hands that consume everything
切り売りした感情は買い戻せずに消え去った
My sold-out emotions vanish without redemption
殻だけがここに残る なう
Only my shell remains, now
踊れ 何も知らない振りで
Dance, pretending not to know
演じてるよいつまでも
I'll keep acting forever
決められたまま踊れよ
Continue dancing as fate decides
朝が来たら全て消える
When morning comes, all will disappear
空っぽになった心まで
Even my emptiness heart
変わらない日々が埋める前に
Before my unchanging days fill in
笑え 全部知ってる振りで
Laugh, pretending to know everything
興味ないよ そんなのって
I'm not interested in such things
決められたまま踊れよ
Continue dancing as fate decides
朝が来たら全て消える
When morning comes, all will disappear
使い果たしたいんだ心まで
I want to use up my heart
変わらない日々に戻る前に
Before returning to my unchanging days
踊れ 何も知らない振りで
Dance, pretending not to know
考えない空気なんて
In this atmosphere of ignorance
ただ思うままに踊れよ
Just dance as you feel
朝が来たら全て消える
When morning comes, all will disappear
使い果たしたいんだ心まで
I want to use up my heart
変わらない日々に戻る前に
Before returning to my unchanging days
笑え 全部知ってる振りで
Laugh, pretending to know everything
興味ないよ そんなのって
I'm not interested in such things
ただ思うままに踊れよ
Just dance as you feel
朝が来たら全て消える
When morning comes, all will disappear
使い果たしたいんだ心まで
I want to use up my heart
変わらない日々に戻る前に
Before returning to my unchanging days





Writer(s): ぼくのりりっくのぼうよみ, Nuts Rock, nuts rock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.