Bola De Fogo E As Foguentas - Atoladinha (Enterradinha) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bola De Fogo E As Foguentas - Atoladinha (Enterradinha)




Atoladinha (Enterradinha)
Застряла (Закопалась)
Piririm, piririm, piririm
Пиририм, пиририм, пиририм
Alguém ligou pra mim
Кто-то мне позвонил
Piririm, piririm, piririm
Пиририм, пиририм, пиририм
Alguém ligou pra mim, quem é?
Кто-то мне позвонил, кто это?
Sou eu, Bola de Fogo
Это я, Огненный шар
E o calor de matar
И жара такая, что можно умереть
Vai ser na praia da Barra
На пляже Барра
Que uma moda eu vou lançar
Я запущу новую моду
Vai me enterrar na areia?
Ты меня закопаешь в песке?
Não, não, vou atolar!
Нет, нет, я засяну!
Vai me enterrar na areia?
Ты меня закопаешь в песке?
Não, não, vou atolar!
Нет, нет, я засяну!
ficando atoladinha
Я застреваю
ficando atoladinha
Я застреваю
ficando atoladinha
Я застреваю
Calma, calma, foguentinha!
Тише, тише, мой огонек!
ficando atoladinha
Я застреваю
ficando atoladinha
Я застреваю
ficando atoladinha
Я застреваю
Calma, calma, foguentinha!
Тише, тише, мой огонек!
ficando atoladinha
Я застреваю
ficando atoladinha
Я застреваю
ficando atoladinha
Я застреваю
Calma, calma, foguentinha!
Тише, тише, мой огонек!
ficando atoladinha
Я застреваю
ficando atoladinha
Я застреваю
ficando atoladinha
Я застреваю
Calma, calma, foguentinha!
Тише, тише, мой огонек!
Calma, calma, foguentinha!
Тише, тише, мой огонек!
Calma, calma, foguentinha!
Тише, тише, мой огонек!
Piririm, piririm, piririm
Пиририм, пиририм, пиририм
Alguém ligou pra mim
Кто-то мне позвонил
Piririm, piririm, piririm
Пиририм, пиририм, пиририм
Alguém ligou pra mim, quem é?
Кто-то мне позвонил, кто это?
Sou eu, Bola de Fogo
Это я, Огненный шар
E o calor de matar
И жара такая, что можно умереть
Vai ser na praia da Barra
На пляже Барра
Que uma moda eu vou lançar
Я запущу новую моду
Vai me enterrar na areia?
Ты меня закопаешь в песке?
Não, não, vou atolar!
Нет, нет, я засяну!
Vai me enterrar na areia?
Ты меня закопаешь в песке?
Não, não, vou atolar!
Нет, нет, я засяну!
ficando atoladinha
Я застреваю
ficando atoladinha
Я застреваю
ficando atoladinha
Я застреваю
Calma, calma, foguentinha!
Тише, тише, мой огонек!
ficando atoladinha
Я застреваю
ficando atoladinha
Я застреваю
ficando atoladinha
Я застреваю
Calma, calma, foguentinha!
Тише, тише, мой огонек!
ficando atoladinha
Я застреваю
ficando atoladinha
Я застреваю
ficando atoladinha
Я застреваю
Calma, calma, foguentinha!
Тише, тише, мой огонек!
ficando atoladinha
Я застреваю
ficando atoladinha
Я застреваю
ficando atoladinha
Я застреваю
Calma, calma, foguentinha!
Тише, тише, мой огонек!
Calma, calma, foguentinha!
Тише, тише, мой огонек!
Calma, calma, foguentinha!
Тише, тише, мой огонек!





Writer(s): Bruno Oliveira De Lucena, Carlos Henrique Ribeiro Da Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.