Bola de Nieve - Vete de Mi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bola de Nieve - Vete de Mi




Ты
Que llenas todo de alegría y juventud
Который наполняет все радостью и молодостью.
Y ves fantasmas en la noche de trasluz
И ты видишь призраков в ночи,
Y oyes el canto perfumado del azul
И ты слышишь ароматное пение синего
Vete de
Уходи от меня.
No te detengas a mirar las ramas muertas del rosal
Не останавливайтесь, чтобы посмотреть на мертвые ветви розового куста
Que se marchitan sin dar flor
Которые увядают, не давая цветка
Mira el paisaje del amor, que es la razón para soñar
Посмотрите на пейзаж любви, который является причиной мечтать
Y amar
И любить
Yo
Я
Que ya he luchado contra toda la maldad
Что я уже боролся со всем злом,
Tengo las manos tan deshechas de apretar
У меня руки так расстроены, что я сжимаю
Que ni te puedo sujetar
Что я даже не могу удержать тебя.
Vete de
Уходи от меня.
Seré en tu vida lo mejor de la neblina del ayer
Я буду в твоей жизни лучшим из вчерашней дымки.
Cuando me llegues a olvidar
Когда ты забудешь меня.
Como es mejor el verso aquel que no podemos recordar
Как лучше стих тот, который мы не можем вспомнить
Y ves fantasmas en la noche de trasluz
И ты видишь призраков в ночи,
¡Vete de mí!
Убирайся от меня!
No te detengas a mirar las ramas muertas del rosal
Не останавливайтесь, чтобы посмотреть на мертвые ветви розового куста
Que se marchitan sin dar flor
Которые увядают, не давая цветка
Mira el paisaje del amor, que es la razón para soñar
Посмотрите на пейзаж любви, который является причиной мечтать
Y amar
И любить
Yo
Я
Que ya he luchado contra toda la maldad
Что я уже боролся со всем злом,
Tengo las manos tan deshechas de apretar
У меня руки так расстроены, что я сжимаю
Que ni te puedo sujetar
Что я даже не могу удержать тебя.
Vete de
Уходи от меня.
Seré en tu vida lo mejor de la neblina del ayer
Я буду в твоей жизни лучшим из вчерашней дымки.
Cuando me llegues a olvidar
Когда ты забудешь меня.
Como es mejor el verso aquel que no podemos recordar
Как лучше стих тот, который мы не можем вспомнить





Writer(s): HOMERO EXPOSITO, VIRGILIO EXPOSITO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.