Paroles et traduction Bola de Nieve - Vete de Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
llenas
todo
de
alegría
y
juventud
наполняющая
всё
радостью
и
молодостью,
Y
ves
fantasmas
en
la
noche
de
trasluz
видящая
призраков
в
ночи
при
свете
луны,
Y
oyes
el
canto
perfumado
del
azul
слышащая
благоуханную
песнь
лазури,
Vete
de
mí
уходи
от
меня.
No
te
detengas
a
mirar
las
ramas
muertas
del
rosal
Не
останавливайся
смотреть
на
мёртвые
ветви
розы,
Que
se
marchitan
sin
dar
flor
что
увядают,
не
дав
цветка.
Mira
el
paisaje
del
amor,
que
es
la
razón
para
soñar
Смотри
на
пейзаж
любви,
что
есть
причина
мечтать
Que
ya
he
luchado
contra
toda
la
maldad
что
боролся
уже
со
всем
злом,
Tengo
las
manos
tan
deshechas
de
apretar
чьи
руки
так
изранены
от
сжимания,
Que
ni
te
puedo
sujetar
что
я
не
могу
тебя
удержать.
Vete
de
mí
Уходи
от
меня.
Seré
en
tu
vida
lo
mejor
de
la
neblina
del
ayer
Я
буду
в
твоей
жизни
лучшим
из
тумана
прошлого,
Cuando
me
llegues
a
olvidar
когда
ты
меня
забудешь,
Como
es
mejor
el
verso
aquel
que
no
podemos
recordar
как
лучше
тот
стих,
что
мы
не
можем
вспомнить.
Y
ves
fantasmas
en
la
noche
de
trasluz
Ты
видишь
призраков
в
ночи
при
свете
луны.
¡Vete
de
mí!
Уходи
от
меня!
No
te
detengas
a
mirar
las
ramas
muertas
del
rosal
Не
останавливайся
смотреть
на
мёртвые
ветви
розы,
Que
se
marchitan
sin
dar
flor
что
увядают,
не
дав
цветка.
Mira
el
paisaje
del
amor,
que
es
la
razón
para
soñar
Смотри
на
пейзаж
любви,
что
есть
причина
мечтать
Que
ya
he
luchado
contra
toda
la
maldad
что
боролся
уже
со
всем
злом,
Tengo
las
manos
tan
deshechas
de
apretar
чьи
руки
так
изранены
от
сжимания,
Que
ni
te
puedo
sujetar
что
я
не
могу
тебя
удержать.
Vete
de
mí
Уходи
от
меня.
Seré
en
tu
vida
lo
mejor
de
la
neblina
del
ayer
Я
буду
в
твоей
жизни
лучшим
из
тумана
прошлого,
Cuando
me
llegues
a
olvidar
когда
ты
меня
забудешь,
Como
es
mejor
el
verso
aquel
que
no
podemos
recordar
как
лучше
тот
стих,
что
мы
не
можем
вспомнить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HOMERO EXPOSITO, VIRGILIO EXPOSITO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.