Bolbbalgan4 - Galaxy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bolbbalgan4 - Galaxy




커피를 너무 많이 마셨나 봐요
Думаю, он выпил слишком много кофе.
심장이 두근대고 잠은 수가 없어요
Мое сердце колотится, и я не могу уснуть.
한참 뒤에 별빛이 내리면
Через некоторое время погаснут огни звезд.
다시 잠들 없겠죠
Я больше не могу спать.
지나간 새벽을 새면
Когда рассвет пройдет,
다시 곁에 잠들겠죠
Я снова буду спать с тобой.
너의 품에 잠든 마치
Мне кажется, что я сплю в твоих объятиях.
천사가 것만 같아요
Я думаю, он ангел.
그대 품에 별빛을 쏟아 내리고
Я вливаю звездный свет в твои объятия.
은하수를 만들어 어디든 날아가게 할거야
Мы сделаем Млечный Путь и позволим ему лететь куда угодно.
'Cause I'm a pilot anywhere
Потому что я везде пилот.
'Cause I'm a pilot anywhere
Потому что я везде пилот.
Lighting star, shooting star
Светящаяся звезда, падающая звезда.
줄게 galaxy
Я отдам тебе свою галактику.
'Cause I'm a pilot anywhere
Потому что я везде пилот.
'Cause I'm your pilot 곁에
Потому что я твой пилот рядом с тобой.
별을 네게만 줄게 my galaxy
Я просто подарю тебе эту звезду, мою галактику.
Like a star 내리는 비처럼
Как звезда, падающая, как дождь.
반짝이는 가지고 싶어 get my mind
Соберись с мыслями.
엄지와 검지만 해도 마음을 너무 표현해
Мой большой палец и указательный палец слишком хорошо выражают мой разум.
붙어 안달 나니까
Я не застрял.
마냥 떨리기만 아냐
Я не просто дрожал.
준비가 되면 쏘아 올린 인공위성처럼
Когда ты будешь готов, ты как спутник.
주윌 마구 맴돌려
Я пытаюсь обойти тебя.
가까워진다면 네가 가져줄래
Если ты будешь ближе, я возьму тебя.
떨림을
Это дрожь.
어제는 내가 기분이 좋아서
Вчера мне было так хорошо.
지나간 행성에다가 그대 이름 새겨 놓았죠
Я вырезал твое имя на планете, которая прошла мимо.
한참 뒤에 별빛이 내리면
Через некоторое время погаснут огни звезд.
별이 가장 밝게 빛나요
Это самая яркая звезда.
지나간 새벽을 새면
Когда рассвет пройдет,
다시 곁에 잠들겠죠
Я снова буду спать с тобой.
별빛 아래 잠든
Я сплю под звездами.
마치 우주를 가진 것만 같아
Это как вся Вселенная.
그대 품에 별빛을 쏟아 내리고
Я вливаю звездный свет в твои объятия.
은하수를 만들어 어디든 날아가게 할거야
Мы сделаем Млечный Путь и позволим ему лететь куда угодно.
'Cause I'm a pilot anywhere
Потому что я везде пилот.
'Cause I'm a pilot anywhere
Потому что я везде пилот.
Lighting star, shooting star
Светящаяся звезда, падающая звезда.
줄게 galaxy
Я отдам тебе свою галактику.
'Cause I'm a pilot anywhere
Потому что я везде пилот.
'Cause I'm your pilot 곁에
Потому что я твой пилот рядом с тобой.
별을 네게만 줄게 my galaxy
Я просто подарю тебе эту звезду, мою галактику.
'Cause I'm a pilot anywhere
Потому что я везде пилот.
'Cause I'm a pilot anywhere
Потому что я везде пилот.
Lighting star, shooting star
Светящаяся звезда, падающая звезда.
줄게 galaxy
Я отдам тебе свою галактику.
'Cause I'm a pilot, I'm your pilot
Потому что я пилот, я твой пилот.
Lighting star, shooting star
Светящаяся звезда, падающая звезда.
줄게 my galaxy
Я отдам тебе свою галактику.
라라라라라라
Лара, Лара.
라라라라라라
Лара, Лара.





Writer(s): Vanilla Man


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.