Bolbbalgan4 - Galaxy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bolbbalgan4 - Galaxy




Galaxy
Галактика
커피를 너무 많이 마셨나 봐요
Кажется, я выпила слишком много кофе,
심장이 두근대고 잠은 수가 없어요
Сердце бешено колотится, и я не могу заснуть.
한참 뒤에 별빛이 내리면
Много позже, когда упадет звездный свет,
다시 잠들 없겠죠
Я снова не смогу уснуть.
지나간 새벽을 새면
Когда пройдет вся рассветная пора,
다시 곁에 잠들겠죠
Я снова засну рядом с тобой.
너의 품에 잠든 마치
Засыпая в твоих объятиях, я словно
천사가 것만 같아요
Превращаюсь в ангела.
그대 품에 별빛을 쏟아 내리고
Я пролью звездный свет в твои объятия
은하수를 만들어 어디든 날아가게 할거야
И создам Млечный Путь, чтобы мы могли улететь куда угодно.
'Cause I'm a pilot anywhere
Потому что я пилот, куда бы то ни было,
'Cause I'm a pilot anywhere
Потому что я пилот, куда бы то ни было.
Lighting star, shooting star
Сверкающая звезда, падающая звезда,
줄게 galaxy
дарю тебе мою галактику.
'Cause I'm a pilot anywhere
Потому что я пилот, куда бы то ни было,
'Cause I'm your pilot 곁에
Потому что я твой пилот, рядом с тобой.
별을 네게만 줄게 my galaxy
Я сорву эту звезду и подарю только тебе, моя галактика.
Like a star 내리는 비처럼
Словно звездный дождь,
반짝이는 가지고 싶어 get my mind
Я хочу заполучить сияющего тебя, завладеть моими мыслями.
엄지와 검지만 해도 마음을 너무 표현해
Даже большой и указательный пальцы отлично выражают мои чувства.
붙어 안달 나니까
Я так хочу быть ближе к тебе.
마냥 떨리기만 아냐
Я не просто волнуюсь.
준비가 되면 쏘아 올린 인공위성처럼
Когда буду готова, словно запущенный спутник,
주윌 마구 맴돌려
Я буду кружить вокруг тебя.
가까워진다면 네가 가져줄래
Если я подойду ближе, ты примешь
떨림을
Это волнение?
어제는 내가 기분이 좋아서
Вчера у меня было такое хорошее настроение,
지나간 행성에다가 그대 이름 새겨 놓았죠
Что я выгравировала твое имя на пролетающей планете.
한참 뒤에 별빛이 내리면
Много позже, когда упадет звездный свет,
별이 가장 밝게 빛나요
Эта звезда будет сиять ярче всех.
지나간 새벽을 새면
Когда пройдет вся рассветная пора,
다시 곁에 잠들겠죠
Я снова засну рядом с тобой.
별빛 아래 잠든
Засыпая под светом звезд,
마치 우주를 가진 것만 같아
Я чувствую, будто владею всей вселенной.
그대 품에 별빛을 쏟아 내리고
Я пролью звездный свет в твои объятия
은하수를 만들어 어디든 날아가게 할거야
И создам Млечный Путь, чтобы мы могли улететь куда угодно.
'Cause I'm a pilot anywhere
Потому что я пилот, куда бы то ни было,
'Cause I'm a pilot anywhere
Потому что я пилот, куда бы то ни было.
Lighting star, shooting star
Сверкающая звезда, падающая звезда,
줄게 galaxy
дарю тебе мою галактику.
'Cause I'm a pilot anywhere
Потому что я пилот, куда бы то ни было,
'Cause I'm your pilot 곁에
Потому что я твой пилот, рядом с тобой.
별을 네게만 줄게 my galaxy
Я сорву эту звезду и подарю только тебе, моя галактика.
'Cause I'm a pilot anywhere
Потому что я пилот, куда бы то ни было,
'Cause I'm a pilot anywhere
Потому что я пилот, куда бы то ни было.
Lighting star, shooting star
Сверкающая звезда, падающая звезда,
줄게 galaxy
дарю тебе мою галактику.
'Cause I'm a pilot, I'm your pilot
Потому что я пилот, я твой пилот.
Lighting star, shooting star
Сверкающая звезда, падающая звезда,
줄게 my galaxy
дарю тебе мою галактику.
라라라라라라
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
라라라라라라
Ла-ла-ла-ла-ла-ла





Writer(s): Vanilla Man


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.